Resultados posibles:
reconciliar
Nos hemos esforzado muchísimo para hacer que este país se reconcilie. | We have worked hard to help this country reconcile. |
Quiere que me reconcilie con mi mujer antes de nuestro aniversario. | He wants me to make it up with my wife for our anniversary. |
Entonces, ¿qué tiene que ocurrir antes de que Él se reconcilie con las personas? | So what has to happen before He'll take us back? |
Lo que se busca, en breve, es una meditación que reconcilie todas tus contradicciones internas. | What's wanted, in short, is a meditation which reconciles all your built-in contradictions. |
FINLANDIA se refirió a su nueva legislación minera, que espera reconcilie los intereses públicos y privados. | FINLAND outlined its new mining law, which it hopes will reconcile public and private interests. |
Samantha también espera que Meghan se reconcilie con su padre de 74 años antes de que sea demasiado tarde. | Samantha also hopes Meghan will reconcile with their 74-year-old father before it's too late. |
Que escuche sus súplicas y se reconcilie con ustedes y no los abandone en tiempo de desgracia. | May he hear your prayers and be reconciled with you, and not abandon you in time of misfortune. |
Y que siempre pueda admitir y resolver mi parte en todos los conflictos y que me reconcilie contigo. | And may I always admit and resolve my part in all conflicts and be reconciled to you. |
Que escuche vuestras súplicas, se reconcilie con vosotros y no os abandone en tiempo de desgracia. | May he hear your prayers, and be reconciled unto you, and never forsake you in the evil time. |
Guarde todos los recibos de los cajeros automáticos (ATM) en un lugar seguro y accesible, y reconcilie su chequera de inmediato. | Keep all ATM receipts in a safe and accessible place and reconcile your checkbook immediately. |
Los dos movimientos juntos entonces crean una síntesis que reconcilie sus tendencias que están en conflicto en una forma más compleja. | The two movements together then create a synthesis which reconciles their conflicting tendencies in a more complex form. |
Que él escuche sus plegarias y se reconcilie con ustedes, y no los abandone en la adversidad. | May he hear your prayers and be reconciled to you, and may he not forsake you in time of evil. |
Por último el reto más grande, es que emerja una solución política que reconcilie a los sirios y establezca la unidad de Siria. | Finally, the greatest challenge is finding a political solution that brings Syrians together and unifies the country. |
El Padre está totalmente satisfecho de que Su Hijo haya realizado todo lo necesario para que el hombre pecador se reconcilie con ÉL. | The Father is fully satisfied that His Son has accomplished everything necessary for sinful men to be reconciled to Himself. |
Uno debería buscar el concepto unificador que reconcilie estos extremos y contemplar la vida en el infinito, bajo cuya bóveda todos los conceptos están unidos. | One should seek the unifying concept that can reconcile these extremes, and contemplate life in infinity, under whose dome all concepts are united. |
Por lo tanto, es necesario pasar de una tendencia a la explotación a una actitud que nos valore y nos reconcilie con la creación. | And so conversion is needed from a tendency to exploit to an attitude that values and reconciles us with creation. |
En vez de eso, El quiere que la pareja se reconcilie, con ambas partes cumpliendo sus papeles en el matrimonio como se define en Efesios 5:22-28. | Instead He wants the couple to reconcile, with both parties fulfilling their roles in the marriage as defined in Ephesians 5:22-28. |
Con la aprobación senatorial, la HB 3158 volverá a la cámara baja para un voto que reconcilie las diferencias entre las dos versiones. | With the Senate's passage, HB3158 will go back to the House for a vote to reconcile the differences between the two versions. |
Esto significa que no hay nada que el juez pueda hacer (como enviarlos a orientación) para lograr que la pareja se reconcilie. | That means that there is nothing that the court can do (such as sending the couple to counseling) to induce the couple to reconcile. |
Para que Mr Schwyzer llegue a una profunda lamentación y se reconcilie por su pérdida va a tomar más que compartir emociones con otros hombres en grupos como Exhale. | For Mr Schwyzer to fully grieve and reconcile this loss it will take more than sharing feelings with other men in groups like Exhale. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!