Resultados posibles:
reconcilie
-I reconcile
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verboreconciliar.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboreconciliar.
reconcilie
-reconcile
Imperativo para el sujetousteddel verboreconciliar.

reconciliar

Nos hemos esforzado muchísimo para hacer que este país se reconcilie.
We have worked hard to help this country reconcile.
Quiere que me reconcilie con mi mujer antes de nuestro aniversario.
He wants me to make it up with my wife for our anniversary.
Entonces, ¿qué tiene que ocurrir antes de que Él se reconcilie con las personas?
So what has to happen before He'll take us back?
Lo que se busca, en breve, es una meditación que reconcilie todas tus contradicciones internas.
What's wanted, in short, is a meditation which reconciles all your built-in contradictions.
FINLANDIA se refirió a su nueva legislación minera, que espera reconcilie los intereses públicos y privados.
FINLAND outlined its new mining law, which it hopes will reconcile public and private interests.
Samantha también espera que Meghan se reconcilie con su padre de 74 años antes de que sea demasiado tarde.
Samantha also hopes Meghan will reconcile with their 74-year-old father before it's too late.
Que escuche sus súplicas y se reconcilie con ustedes y no los abandone en tiempo de desgracia.
May he hear your prayers and be reconciled with you, and not abandon you in time of misfortune.
Y que siempre pueda admitir y resolver mi parte en todos los conflictos y que me reconcilie contigo.
And may I always admit and resolve my part in all conflicts and be reconciled to you.
Que escuche vuestras súplicas, se reconcilie con vosotros y no os abandone en tiempo de desgracia.
May he hear your prayers, and be reconciled unto you, and never forsake you in the evil time.
Guarde todos los recibos de los cajeros automáticos (ATM) en un lugar seguro y accesible, y reconcilie su chequera de inmediato.
Keep all ATM receipts in a safe and accessible place and reconcile your checkbook immediately.
Los dos movimientos juntos entonces crean una síntesis que reconcilie sus tendencias que están en conflicto en una forma más compleja.
The two movements together then create a synthesis which reconciles their conflicting tendencies in a more complex form.
Que él escuche sus plegarias y se reconcilie con ustedes, y no los abandone en la adversidad.
May he hear your prayers and be reconciled to you, and may he not forsake you in time of evil.
Por último el reto más grande, es que emerja una solución política que reconcilie a los sirios y establezca la unidad de Siria.
Finally, the greatest challenge is finding a political solution that brings Syrians together and unifies the country.
El Padre está totalmente satisfecho de que Su Hijo haya realizado todo lo necesario para que el hombre pecador se reconcilie con ÉL.
The Father is fully satisfied that His Son has accomplished everything necessary for sinful men to be reconciled to Himself.
Uno debería buscar el concepto unificador que reconcilie estos extremos y contemplar la vida en el infinito, bajo cuya bóveda todos los conceptos están unidos.
One should seek the unifying concept that can reconcile these extremes, and contemplate life in infinity, under whose dome all concepts are united.
Por lo tanto, es necesario pasar de una tendencia a la explotación a una actitud que nos valore y nos reconcilie con la creación.
And so conversion is needed from a tendency to exploit to an attitude that values and reconciles us with creation.
En vez de eso, El quiere que la pareja se reconcilie, con ambas partes cumpliendo sus papeles en el matrimonio como se define en Efesios 5:22-28.
Instead He wants the couple to reconcile, with both parties fulfilling their roles in the marriage as defined in Ephesians 5:22-28.
Con la aprobación senatorial, la HB 3158 volverá a la cámara baja para un voto que reconcilie las diferencias entre las dos versiones.
With the Senate's passage, HB3158 will go back to the House for a vote to reconcile the differences between the two versions.
Esto significa que no hay nada que el juez pueda hacer (como enviarlos a orientación) para lograr que la pareja se reconcilie.
That means that there is nothing that the court can do (such as sending the couple to counseling) to induce the couple to reconcile.
Para que Mr Schwyzer llegue a una profunda lamentación y se reconcilie por su pérdida va a tomar más que compartir emociones con otros hombres en grupos como Exhale.
For Mr Schwyzer to fully grieve and reconcile this loss it will take more than sharing feelings with other men in groups like Exhale.
Palabra del día
permitirse