reconcilíense
reconciliar
Antes que su vida se acabe en un lamento, reconcíliense con su hermano. | Before your life finishes in a lament or remorse, reconcile with your brother. |
Por esto empiecen a amar como nunca antes, reconcíliense con los que les han ofendido, recen por ellos. | Therefore start loving as never before, reconcile with those who you have offended you, pray for them. |
Por el contrario, hijos míos, reconcíliense con el Padre Celestial para que se puedan amar a sí mismos, como mi Hijo los ama. | To the contrary, my children, reconcile with the Heavenly Father so that you may be able to come to love yourselves as my Son loves you. |
Una vez dicho esto, si hay una cosa que Uds. se lleven de esta charla, espero que sea esto: reconcíliense con el cableado interno, sea lo que sea. | So with that said, if there is one thing you take away from this talk, I hope that it is this: embrace your inner wiring, whatever that may be. |
Pero para los multipotenciales en la sala, incluyendo aquellos que se acaban de dar cuenta de ser uno de ellos en los últimos 12 minutos, les digo: reconcíliense con sus muchas pasiones. | But to the multipotentialites in the room, including those of you who may have just realized in the last 12 minutes that you are one—to you I say: embrace your many passions. |
Reconcíliense con un beso delante mío. | Make up and kiss in front of me. |
Reconcíliense unos con otros y, por medio de sus vidas, ayuden a que la paz reine en toda la tierra. | Be reconciled with one another and by means of your lives help peace reign in the whole earth. |
Y bien, ¿existe una salida? En lugar de preguntarnos 'por qué' y 'por qué no', aprendamos a aceptar la voluntad Divina como Su Gracia y don. Reconcíliense con ella. | Is there a way out now? Instead of questioning 'why' or 'why not', let us learn to accept the Divine will as His grace and gift. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!