Resultados posibles:
recomponer
Creo que debemos darle tiempo para que se recomponga. | I think we should give her time to collect herself. |
Sí, dame un momento que me recomponga. | Yes, yes. Just give me a moment to collect myself. |
Cuidar de su mismo y de los demás permite que el Dragón se recomponga. | Taking care of oneself and others allows the Dragon to recompose. |
Entonces, espera un momento, que me recomponga. | Then wait a minute. I'll pull myself together. |
Dile que se recomponga los menudillos y se ponga a trabajar. | Well, tell him to tuck his giblets back in and get back to work. |
Para que me recomponga. | For me to come back to myself. |
Esperemos que esto recomponga a los Estados Unidos. | Let's hope this fixes America. |
Habrá muchos desequilibrios hasta que la máquina se recomponga, hay quien dice que se evoluciona a partir del caos. | There are a lot of imbalances until the machine is all put together, and some people say that things evolve from chaos. |
En Francia, el Partido Socialista se radicalizó y se esfumó en las últimas elecciones y pueden pasar años antes de que se recomponga. | In France the Socialist Party became radicalised and after imploding at the last elections could take years to regroup. |
Por tanto, se le solicita a la Comisión que recomponga todos los instrumentos legislativos existentes hasta lograr un instrumento fluido y útil para todos. | We would, therefore, call on the Commission to convert all existing legislative instruments to an easy and generally effective instrument. |
La ineludible necesidad de que Centroamérica recomponga su economía casi de manera integral no deja de ser fundamental para entender la situación actual de la región. | The ineluctable need for Central America to organize its economy in an integral manner is still fundamental for the understanding of the current situation of the region. |
Además de su sabor refrescante, el gazpacho es un plato muy hidratante, porque aporta electrolitos necesarios para que el organismo se recomponga de la pérdida de minerales producida por el sudor. | In addition to its refreshing taste, gazpacho is a very moisturizing dish because it provides electrolytes needed for the body to recompose the loss of minerals produced by sweat. |
El fluido magnético obra en la intimidad de las células con el objetivo de levantar la voluntad debilitada del paciente, de modo que esa voluntad, nuevamente ajustada a la confianza, magnetice los millones de células y el Estado Orgánico se recomponga para el equilibrio indispensable. | The magnetic fluid acts on the intimacy of the cells with the aim of uplifting the patient's weakened will, so it can once again adjusted to the confidence, naturally magnetize the millions of cells and enable the Organic State to restore its essential balance. |
Dejemos que el Sr. Merriman se recomponga. | Let Mr. Merriman recompose himself. |
Consigue un trabajo. ¿Qué me recomponga? | Get a job. Sort myself out? |
La tarea es ahora impedir que se recomponga el autoritarismo y el peligro es que el PRI sea desmantelado a espaldas de la población. | The task now is to prevent authoritarianism from taking root again. |
A través de una juego de pistas relacionado con la voz, recomponga la leyenda de A'tsi-chi, una epopeya guerrera de Bloods, una tribu de las Llanuras. | By means of a treasure hunt linked to words, discover the legend of A'tsi-tsi, a warrior epic of the Plains tribe of the Bloods. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!