Resultados posibles:
recompensaba
-I was rewarding
Imperfecto para el sujetoyodel verborecompensar.
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verborecompensar.

recompensar

Cada día, me iba a la zona de las patatas, le recompensaba.
Every day, got myself on chips, rewarded her.
No estaba muy segura de si se me recompensaba o se me castigaba.
I wasn't sure if I was being rewarded or punished.
Era agradecido con la bondad de la gente hacia él, y recompensaba generosamente: Abdullah b.
He was grateful for people's goodness towards him, and would reward that generously: Abdullah b.
La parte de estar en el escenario y tocar era la parte que te recompensaba, era la parte fácil.
The part of getting on stage and playing that was the reward, that was easy.
Cabri I es distinguido por el Trofeo Apple que recompensaba la mejor realización anual de software para la Educación.
Cabri I was presented with the Apple Trophy, awarded annually to the best achievement in educational software.
Antes de la Actualización 22.8, los contratos daban reputación una sola vez y, tras la repetición, recompensaba solo los artículos.
Prior to Update 22.8, Bounties gave Standing only once, and upon repetition rewarded only the items.
John valoraba la franqueza, esperaba que las personas de la compañía realizaran aportes, respetaba sus aportes y los recompensaba por ellos.
John valued openness, expected people in the company to contribute, respected their contribution and rewarded them for it.
En Marruecos, por ejemplo, se alentó a los pastores a formar cooperativas y se los recompensaba por dejar que ciertas parcelas de tierra se recuperasen.
Shepherds in Morocco, for example, were encouraged to form cooperatives and then compensated for allowing parcels of land to recuperate.
No recompensaba las conexiones simples, sino las que se identificaban en el texto, la vida, los artículos académicos, las metáforas religiosas, etc.
Basic connections were not rewarded, but the connections that drew from the text, life, scholarly articles, religious metaphors etc. those were worth rewarding.
Su origen se remonta a la escuela, cuando un profesor estricto nos machacaba en el perfeccionismo estético y nos recompensaba con una reverencia y una cara sonriente.
It dates back to school, when a strict teacher drilled us in aesthetic perfectionism and rewarded pretty bows with a smiling face.
Y finalmente, AT&T creó un programa de Datos Patrocinados, que recompensaba a los clientes por usar servicios de terceros patrocinados (como DirecTV, por ejemplo), sin contar los datos en su plan.
And finally, AT&T created a Sponsored Data program, which rewarded customers for using sponsored, 3rd-party services (like DirecTV, for example), without the data counting against their plan.
Esta sería una sociedad marcada por la dignidad del hombre, donde la solidaridad con sus conciudadanos era una realidad, no un eslogan, una sociedad que valoraba la honestidad y recompensaba el mérito.
This would be a society marked by the dignity of man, where solidarity with one's fellow citizens was a reality not a slogan; a society which valued honesty and rewarded merit.
Un módulo de educación online informaba a los usuarios acerca de lo que podían reciclar, qué símbolos de reciclaje tenían que buscar y luego les recompensaba con puntos que podían ser canjeados por productos y servicios.
An online module educated people about what they can recycle, what recycling symbols to look for and then rewarded them with points which could be redeemed for goods and services.
Un módulo de educación online informaba a los usuarios acerca de lo que podían reciclar, qué símbolos de reciclaje tenían que buscar y luego los recompensaba con puntos que podían ser canjeados por productos y servicios.
An online module educated people about what they can recycle, what recycling symbols to look for and then rewarded them with points which could be redeemed for goods and services.
En ciertos días, la pesca abundante recompensaba el duro esfuerzo, pero otras veces, el trabajo de toda una noche no era suficiente para llenar las redes y regresaban a la orilla cansados y decepcionados.
On some days, the catch of fish amply repaid their efforts, but on others, an entire night's work was not sufficient to fill their nets, and they had to return to shore weary and disappointed.
El 15 de noviembre de 1367, Enrique II de Castilla recompensaba al Alcalde Mayor de los Hijosdalgo de Castilla, D. Juan Martínez de Rojas, entregándole el señorío de Cuzcurrita, con todos sus territorios y derechos.
On 15 November 1367, King Enrique II of Castile rewarded the Alcalde Mayor of the Hijosdalgo of Castile, Juan Martínez de Rojas by granting him the title of Feudal Lord of Cuzcurrita with all its lands and rights.
En la pasada competición anual Pw20wn Mobile 2014 celebrada en Tokio, que recompensaba con 150.000 dólares (unos 120.000 euros) a los hackers más avezados del planeta, se detectaron fallos de seguridad en los sistemas NFC de muchos móviles de gama alta.
In the recent Pw20wn Mobile 2014 competition in Tokyo, where there was a reward of US$150,000 (€120,000) for the sharpest hackers on the planet, security flaws were detected in the NFC systems of many top-of-the-range phones.
A la vez, competieron por sus posiciones en la tabla general de clasificación que recompensaba a los mejores 20 jugadores con un paquete experience de 5.000$ para Las Vegas incluyendo el buy-in a uno de los eventos secundarios del mayor torneo de poker del año.
At the same time, players competed for position on an overall leaderboard which would award the top 20 players with a $5,000 Las Vegas experience package, including buy-in to one of the Side Events at the biggest poker tournament of the year.
Se les recompensaba con cualquier cosa posible, no siempre solo con dinero.
They were rewarded with all sorts of things, not just money.
Las opiniones y los deseos de la mayoría de la comunidad han sido dejados de lado y descartados, y hemos visto cómo se recompensaba y alababa a los terroristas por sus atrocidades.
The views and the wishes of the majority community have been set aside and dismissed, and they have observed terrorists being rewarded and lauded for their atrocities.
Palabra del día
la cometa