recoil
The Moto scrambled up to look, recoiled and slid down quickly. | El Moto subió a mirar, retrocedió y bajó rápidamente, deslizándose. |
The rakshasa frowned, then recoiled slightly. | El rakshasa frunció el ceño, y luego retrocedió un poco. |
I recoiled from him with an involuntary shudder. | Me aparté de él con un temblor involuntario. |
How Your sensitive nature recoiled at being stripped before a crowd of people. | Cómo Tu naturaleza sensible retrocedió al ser desnudado ante la muchedumbre. |
The men recoiled as if burned. | Los hombres retrocedían como si se hubiesen quemado. |
A small part of him recoiled in disgust at the sound of the name. | Una pequeña parte de él retrocedió con asco al oír el nombre. |
At first she recoiled slightly at his touch, but she quickly relaxed. | Al principio ella se contrajo ligeramente con su toque, pero rápidamente se relajó. |
Benika turned and nearly recoiled in shock. | Benika se dio la vuelta y casi quedó paralizada. |
The hearts of the mortals in Naktamun recoiled in immediate pain. | Los corazones de los mortales de toda Naktamun se retorcieron con un dolor súbito. |
Hapatra recoiled and exited quickly. | Hapatra retrocedió y salió rápidamente. |
But the human mind recoiled. | Pero el espíritu humano fracasó. |
I see you recoiled. | Veo que se retiró. |
Gast himself recoiled at the sight of the mysterious colossus, floating just above the glass globe. | El mismo Gast retrocedió al ver el misterioso coloso, flotando justo encima del globo de cristal. |
At that point, forces in Europe recoiled—the British, in particular. | En ese momento, fuerzas en Europa, ciertas fuerzas en Europa, y los británicos en particular, se espantaron. |
Shinichi squinted to try and see the rider better, then recoiled as ten more appeared beside him. | Shinichi entornó los ojos para intentar ver mejor al jinete, entonces retrocedió al aparecer diez más a su lado. |
A blinding light shone from her, illuminating every corner of the cathedral, and Tamiyo recoiled from its power. | Desprendió una luz cegadora que iluminó hasta el último rincón de la capilla, y Tamiyo retrocedió ante su poder. |
Jace shrugged and reached for a fig, but recoiled when he saw what was holding up the plate. | Jace se encogió de hombros y casi echó mano a un higo, pero la retiró cuando vio qué sostenía la bandeja. |
I recoiled in shock when I realized that it was a large snake moving along ahead of us. | Impresionada me eché hacia atrás, cuando me di cuenta que era una culebra larga que se movía delante de nosotros. |
Muchitsujo recoiled slightly from the touch of the green stone, lifting his head away as if from a bright light. | Muchitsujo retrocedió un poco ante el contacto con la piedra verde, apartando su cabeza como si se tratase de una potente luz. |
She approached the opening of the temple, but suddenly recoiled in shock as a pale white hand reached out from the interior. | Se aproximó a la entrada del templo, pero retrocedió con un sobresalto cuando una pálida mano blanca surgió del interior. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!