recogiéramos
Imperfecto de subjuntivo para el sujetonosotrosdel verborecoger.

recoger

¿Alguien te dijo que nos esperaras para que te recogiéramos?
Did someone tell you to wait for us to pick you up?
Nos pediste que te recogiéramos.
You asked us to come pick you up.
Casi como si alguien quisiera que lo recogiéramos, algunos pasos lejos del policía.
Almost like someone wanted us to pick it up, several steps away from the cop.
Si no recogiéramos los residuos en la calle, todo estaría tirado por todas partes.
If we did not pick up waste from the street, everything would be lying around.
Si no recogiéramos los residuos en la calle, todo estaría tirado por todas partes.
If we did not pick up waste from the street, everything will be lying around.
¿No os alegra que os recogiéramos?
Aren't you glad we picked you up?
Bueno, verá, un amigo nuestro dejó algo y nos pidió que lo recogiéramos.
Well, you see, a friend of ours dropped something off and asked us to pick it up.
Nos llamó, y nos pidió que recogiéramos el correo y... cuidar de sus plantas.
He called us, asked us to take in his mail and... take care of his plants.
Yo tenía hambre de nuevo, pero no nos quedaba comida; sugerí que recogiéramos el Mescalito y volviéramos al pue blo.
I was hungry again, but we had no food left; I suggested that we pick up the Mescalito and head back for town.
En esta situación sería una oportunidad perdida el hecho de que no recogiéramos en el presupuesto una modesta cantidad para este fin.
In these circumstances, it would be a missed opportunity not to include a modest sum in the budget for this objective.
Si recogiéramos el dispositivo y nuestro servicio técnico detectara que el funcionamiento es correcto, el cliente deberá abonar los gastos ocasionados de entrega y recogida.
If we collect the device and our technical service detect that the operation is correct, the customer must pay delivery and collection costs.
Si recogiéramos 7,5 litros de agua de mar, habría más bacterias en esos 7,5 litros que personas en el planeta.
If I were to scoop up two gallons of seawater, there would be more bacteria in those two gallons than there are people on this planet.
Pero debe saber que puede no ser admitido como prueba pues pasó por muchas manos antes de que lo recogiéramos.
But i want you to know that there may be some question as to its admissibility, considering it went through so many hands Before getting to us.
No obstante, si de manera involuntaria recogiéramos información sobre algún menor, su representante legal podrá ejercer en cualquier momento los derechos del menor en su nombre y representación (véase más adelante).
If we should nevertheless inadvertently collect such information, the minor's legal representative can exercise the minor's rights on his/her behalf and on his/her name at any time (see below).
Es como si nos laváramos los dientes antes de ir al dentista para que nos limpie los dientes, o si laváramos los platos antes de ponerlos en el lavaplatos, o si recogiéramos la casa antes de que llegue quien limpia la casa.
It's like when we brush our teeth before we go to the dentist to have a teeth cleaning or when we wash the dishes before we put them in the dishwasher or when we pick up the house before the housecleaner gets there.
Hizo una llamada desde el restaurante antas de que lo recogieramos.
He made a call from the diner before we picked him up.
Lonnie dijo que lo recogiéramos en la puerta de su oficina.
Lonnie said to pick him up outside his office.
Cabría suponer, además, que si encuestáramos a personas de más edad y utilizáramos una encuesta presencial donde recogiéramos información de usuarios muy poco activos en Internet, incluso de no usuarios, quizá obtuviéramos datos diferentes sobre la relevancia de la edad.
In addition, it is logical to think that if we surveyed older people and applied a FTF survey including light internet users and even of non-users, we could get different results about the relevance of the age variable.
Palabra del día
permitirse