recobrar
Comparados con los controles, los pacientes tratados recobraron más función. | Compared to controls, treated patients recovered more function. |
Muchas personas recobraron una mejor visión ocular y capacidad auditiva. | Many people recovered better eyesight and hearing ability. |
En un paciente, alguna función psicógena y función eréctil táctil se recobraron. | In one patient, some psychogenic and tactile erectile function was regained. |
Y recobraron casi todos los equipos de ADN. | And they recovered almost all the DNA kits. |
No lo vean como una tragedia: los comunistas de ayer recobraron la libertad. | See it not as a tragedy: yesterday's Communists regained freedom. |
Por supuesto, los niños recobraron sus cosas. | Of course, the children got back their things. |
Las tropas de la Unión recobraron el territorio a principios de 1862. | Union troops re-captured the territory in early 1862. |
Finalmente, recobraron sus sentidos, viendo Hanasia. | Finally, they came to their senses, watching Hanasia. |
En 2005 recobraron la libertad de esa forma 504 personas. | A total of 504 persons were released in 2005 in this way. |
Ellos recobraron vida y se sostuvieron sobre sus pies, un ejército sumamente grandioso. | They came to life and stood on their feet, an exceedingly great army. |
En este marco, los hallazgos del GIEI recobraron peso hace solo unos días. | In this context, the GIEI`s findings regained value only a few days ago. |
Con el tiempo, la policía de Iraq y los líderes políticos legítimos recobraron el control. | Over time, the Iraqi police and legitimate political leaders regained control. |
Los santos victoriosos recobraron su vida y estaban parados junto a sus tumbas. | The victorious saints were brought back to life and stood beside their graves. |
Solo nueve no recobraron función motriz. | Only nine regained no motor function. |
Después de algún tiempo, los tres pequeños pastores recobraron su fortaleza física y su alegría. | After some time the three little shepherds recovered their physical strength and playfulness. |
Comparado a animales sin tratamiento de control, las ratas tratadas con ibuprofeno recobraron capacidad adicional del caminar. | Compared to untreated control animals, ibuprofen-treated rats regained additional walking ability. |
Algunos van a perderlo, los que cayeron de la bondad y no lo recobraron. | Some are going to loose that, that fell from goodness and did not recover it. |
A pesar de la severa derrota sufrida en 1989, lentamente los trabajadores de Cananea recobraron fuerza. | Despite the heavy defeat they suffered in 1989, the workers of Cananea slowly recovered their strength. |
También las ONG recobraron ánimos. | Even the NGOs started to believe. |
Para agosto, los bolcheviques se recobraron y su partido creció rápidamente entre el proletariado. | By August, the Bolsheviks had rebounded, and their membership and following among the proletariat grew rapidly. |
