reckon with
- Ejemplos
But what he didn't reckon with was the neighbors. | Pero lo que no calculó fueron los vecinos. |
That is what we have to reckon with. | Eso es con lo que hemos de contar. |
They are an evil which SMEs relatively often have to reckon with. | Son un mal al que se enfrentan relativamente muchas PYME. |
It's not me you have to reckon with. | No es conmigo con quien os tenéis que entender. |
A force to reckon with and keep in mind. | Una fuerza a tener muy en cuenta. |
All these contraindications work not only during pregnancy, and it is necessary to reckon with them. | Todas estas contraindicaciones funcionan no solo durante el embarazo, y con ellos es necesario considerarse. |
But it was also necessary to reckon with the people to get them to send their children to school. | Pero había que conseguir también que la gente mandase a sus hijos a la escuela. |
For the rest of 1990, the FMLN and the popular movements will have to reckon with these and other attempts at cooptation. | Contra estos u otros intentos de cooptación tendrán que enfrentarse el FMLN y las organizaciones populares durante el resto del año 90. |
But at the same time we can achieve full critical awareness of the problems which Italy had, and still has, to reckon with. | Al mismo tiempo, podemos encontrar en el mismo una plena conciencia crítica de los problemas que Italia tuvo y sigue teniendo que afrontar. |
The OECD and the ECB already reckon with a dwindling economy in the euro zone this winter. | Para la zona del euro, la OCDE y el BCE (Banco Central Europeo)) cuentan ya para este invierno con una contracción de la economía. |
And the king will have to reckon with her. | Y el rey tendrá que contar con ella. |
How does a society reckon with mass human rights violations? | ¿Cómo enfrenta una sociedad las violaciones masivas de derechos humanos? |
In addition, will we have to reckon with more differentiation? | Además, ¿tendremos que contar con una mayor diferenciación? |
The soul is a force to be reckon with. | El alma es una fuerza que se debe reconocer. |
Mamallapuram a place to reckon with great sculptures and heralding dynastics. | Mamallapuram un lugar a tener en cuenta con grandes esculturas y dynastics anunciando. |
Of course we must reckon with the budget, with sponsors and visibility. | Por supuesto nosotros debemos contar con el presupuesto, con los patrocinadores y visibilidad. |
The oil companies have to reckon with them. | Las compañías petroleras tienen que contar con ellos. |
You have to reckon with the lack of places in hotels. | Hay que tener en cuenta la falta de plazas en los hoteles. |
We cannot but reckon with this fact. | No podemos dejar de contar con este hecho. |
Trust me; it's a force to reckon with. | Créanme: es una fuerza que se debe tener en cuenta. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!