Un gran piano para cuando tengamos recitales en la tarde. | A grand piano for when we have recitals in the evening. |
Además, eso es lo que se usa en esos recitales. | Besides, that's what they make you wear to these recitals. |
Ha participado en recitales en ciudades de todo el Perú. | He has participated in recitals in cities all around Peru. |
Inicia los recitales con Nuria Espert por todo el mundo. | He begins readings with Nuria Espert all over the world. |
Además, eso es lo que hacen en estos recitales. | Besides, that's what they make you wear to these recitals. |
La Capilla también ofrece conciertos, recitales y servicios los domingos. | The Chapel also hosts concerts, recitals and Sunday services. |
Uno de los recitales más esperados de la temporada. | One of the most highly awaited recitals of the season. |
Comienza sus recitales con las Orquesta de Laúdes Roberto Grandío. | His readings now begin with the Orquestra of Lutes Roberto Grandío. |
Los invitados ofrecerán recitales, clases maestras, talleres, conferencias y conversatorios. | The guests will offer recitals, master classes, workshops, lectures and talks. |
Con Sueños cierra una trilogía de recitales que empezó con Sensaciones. | With Sueños she closed a trilogy of recitals that began with Sensaciones. |
De acuerdo, bueno, porque hay un lugar donde hago mis recitales. | Okay, good, because there's this place I do my recitals. |
Hay ballet, ópera y recitales en oferta. | There is ballet, opera and recitals on offer. |
Allí también se realizan presentaciones teatrales, recitales y lanzamientos de libros. | Theatrical performances, recitals and book releases also take place there. |
Dio recitales en Viena, París, Bonn, Varsovia, Praga, Bourges, etc. | He gave recitals in Vienna, Paris, Bonn, Warsaw, Bourges, etc. |
Ismael participa con alguna frecuencia en recitales poéticos. | Ismael participates with some frequency in poetic events. |
Sus recitales promueven la belleza sonora del contrabajo. | Her recitals promote the beauty of the bass sound. |
También se celebran recitales de Piano y cuartetos de cuerda. | Some Piano recitals and string quartets are also held. |
Como rapsoda ha participado en numerosos recitales. | As bard has participated in numerous recitals. |
Los niños se comprometen naturalmente con sus juegos, recitales y momentos de fantasía. | Children are naturally committed to their games, recitals and make-believe moments. |
Está preparado para acoger representaciones de ópera, danza, recitales y conciertos. | It is equipped for opera and dance performances, recitals and concerts. |
