recicladores

In addition to Bogata, recicladores marched in Cali, Medellin and Barranquilla.
Además de Bogotá, recicladores marcharon en Cali, Medellín y Barranquilla.
More than 100 recicladores from around the country participated, according to the newspaper La Nación.
Más de 100 recicladores de todo el país participaron según el periódico La Nación.
On March 1st, thousands of recicladores joined at the Plaza de Toros in Bogata.
El 01 de marzo, miles de recicladores se unieron en la Plaza de Toros de Bogotá.
Marching as they have every year since 1986, recicladores in Colombia united celebrating their strength and solidarity.
Marchando como lo han hecho todos los años desde 1986, recicladores en Colombia se unieron celebrando su fuerza y solidaridad.
They marched so that society and government agencies cannot ignore that recicladores are citizens who work to keep cities and the environment healthy.
Marcharon para que la sociedad y los organismos de gobierno no ignoren que los recicladores son ciudadanos que trabajan para mantener las ciudades y el medio ambiente saludables.
Costa Rican waste pickers hosted their First Waste Pickers Conference, in the city of San Jose, with more than 100 recicladores from around the country participating.
Los recicladores costarricenses organizaron su Primer Encuentro de Recicladores en la ciudad de San José con la participación de más de 100 recicladores de todo el país.
On November 13-14, 2014, in Cuenca, Ecuador, the organized waste pickers (recicladores) of Ecuador gathered together.
Este 13 y 14 de noviembre en Cuenca, nos reunimos los recicladores organizados del país, a través de la última Asamblea Nacional del año realizada por la Red Nacional de Recicladores del Ecuador (RENAREC).
Recicladores marched to demand that they continue this work that supports their families and to ensure the inclusion of recicladores, as workers and entrepreneurs in waste management systems.
Los recicladores marcharon también para exigir la continuación de este trabajo que ayuda a sus familias y para garantizar la inclusión de los recicladores, como trabajadores y emprendedores en los sistemas de gestión de residuos.
In the Argentine Republic there are more than 100,000 waste pickers (cartoneros, carreros and recicladores) who, every day, recover thousands of tons of waste, reducing the environmental impact and generating a better world.
En la República Argentina hay más de 100.000 cartoneros, carreros y recicladores que, día a día, recuperan miles de toneladas de residuos logrando disminuir el impacto ambiental y generando un mundo mejor.
The document created with the support of members of the National Network of Recyclers Ecuador (RENAREC) proposes rules for citizens, municipalities and recicladores with regards to solid waste management.
El documento creado con el apoyo de los miembros de la Red Nacional de Recicladores de Ecuador (RENAREC) propone normas para los ciudadanos, los municipios y recicladores en lo que respecta a la gestión de los residuos sólidos.
During this meeting, Minister of the Environment and National Movement of Recicladores of Peru (MNRP) President Walter Correa Mitman signed an agreement to which will lead to nationwide training courses for recicladores on good practice in recycling.
Durante esta reunión, el Ministro de Medio Ambiente y el Movimiento Nacional de Recicladores de Perú (MNRP), Walter Correa Mitman firmaron un acuerdo que dará lugar a cursos de capacitación a nivel nacional para los recicladores sobre las buenas prácticas del reciclado.
On October 26th, organized waste pickers of the Dominican Republic launched their National Movement. Its objective is to demand public policies that are socially inclusive for the thousands of recicladores that work the landfills and streets of the Dominican Republic.
Recicladores y recicladoras dominicanos constituyeron el Movimiento Nacional de Recicladores entidad que tendrá como objetivo incidir en la adopción de políticas públicas de inclusión social de miles de hombres y mujeres dedicados a la labor de reciclaje en los vertederos y calles de la República Dominicana.
The transformation was driven by the city's informal recyclers through their organisation the Asociación de Recicladores de Bogotá (ARB).
La transformación fue impulsada por los recicladores mediante su organización, la Asociación de Recicladores de Bogotá (ARB).
And who better that Nohra at the helm of the Asociación de Recicladores de Bogotá (ARB) to receive this distinction?
¿Y quién mejor que Nohra, al frente de la Asociación de Recicladores de Bogotá (ARB), para recibir esta distinción?
The Federación Argentina de Cartoneros, Carreros y Recicladores–CTEP placed the Tent of Cartonero´s Dignity in Plaza 25 de Mayo in Rosario.
La Federación Argentina de Cartoneros, Carreros y Recicladores – CTEP, levantó la Carpa de la Dignidad Cartonera en la Plaza 25 de Mayo de Rosario.
The National Chilean Recyclers Movement (El Movimiento Nacional de Recicladores de Chile) has started a media campaign on Facebook and Twitter.
El movimiento nacional de los recicladores chilenos (El Movimiento Nacional de Recicladores de Chile) emprendió una campaña mediática en facebook y twitter.
The Federación Argentina de Cartoneros, Carreros y Recicladores–CTEP placed the Tent of Cartonero ́s Dignity in Plaza 25 de Mayo in Rosario.
La Federación Argentina de Cartoneros, Carreros y Recicladores – CTEP, levantó la Carpa de la Dignidad Cartonera en la Plaza 25 de Mayo de Rosario.
Participants included the mayor of Bogota and other government officials, members of the Asociación de Recicladores de Bogotá and specialists from WIEGO.
Los participantes incluyeron al Alcalde de Bogotá y otros funcionarios gubernamentales, a miembros de la Asociación de Recicladores de Bogotá y a especialistas de WIEGO.
This process eventually led to the formation of the Asociación de Recicladores de Bogotá (ARB), now 18,000 members strong and consisting of 24 cooperatives.
Este proceso llevó finalmente a la formación de la Asociación de Recicladores de Bogotá (ARB), que ahora cuenta con 18.000 miembros y consiste de 24 cooperativas.
Movilización Cartonera. Foto: MTE. The Federación de Cartoneros y Recicladores of Argentina marched to municipal government offices to protest its lack of regard for inclusive policies.
La Federación de Cartoneros y Recicladores de Argentina marchó hacia las oficinas del Gobierno Municipal para protestar por la falta de consideración con las políticas inclusivas.
Palabra del día
oculto