recalcar
El Japón continuará recalcando la importancia de esta cuestión. | It will continue to stress the importance of this issue. |
Al hablar de autoformación, no se está recalcando el individualismo [15]. | When we speak of self-formation, we are not emphasising individualism [15]. |
Análisis crítico de juegos comerciales, recalcando los computadorizados. | Critical analysis of commercial games emphasizing computerized games. |
Suecia sigue recalcando la importancia de la adhesión universal al TNP. | Sweden continues to emphasise the importance of universal accession and adherence to the NPT. |
Por consiguiente, tenemos que seguir recalcando ese punto. | We must therefore continue to stress this fact. |
Finalmente concluiremos recalcando la importancia de estudiar la Kabalá con el enfoque adecuado. | Finally, we conclude by underscoring the importance of studying Kabbalah with the correct approach. |
Otros medios de comunicación y agentes del Partido Demócrata han venido recalcando temas semejantes. | Other media outlets and Democratic Party operatives have been hammering at similar themes. |
Permítaseme terminar recalcando la importancia de las alianzas en la prevención y resolución de conflictos. | Let me conclude by emphasizing the importance of partnerships in conflict prevention and resolution. |
Su actuación fue aburrida y poco inspiradora, recalcando las limitadas perspectivas políticas de su marido. | Her performance was wooden and uninspiring, underscoring the her husband's limited political prospects. |
Evidentemente es necesario seguir recalcando la importancia de esto, sobre todo en lo tocante a Turquía. | The importance of this still obviously needs stressing, especially with regard to Turkey. |
Bien, escucha, con un poco más de sentimiento. Y recalcando un poco más el "amo". | Listen, with a bit more feeling and stress on "Love". |
Estoy recalcando esto para que sepas que fue así. | I am impressing that upon you. |
No, estoy recalcando algo. | No, I'm making a point. |
Permítaseme concluir recalcando una vez más que la reconstrucción del Afganistán no será nada fácil. | May I conclude by emphasizing once again that the reconstruction of Afghanistan will not be at all easy. |
Pero se ha de seguir recalcando que cada nivel de servicio universal también tiene su precio. | But the emphasis must always be on the fact that every level of universal service has its price. |
En la OPS seguiremos recalcando la necesidad de poner la información al alcance de nuestros diversos públicos. | In PAHO we will continue to emphasize the need to make information available to our various publics. |
Pero en el contexto, Él estaba recalcando a los judíos la necesidad de no comprometerse en venganzas personales. | But in that context, He was impressing upon the Jews their need not to engage in personal vendettas. |
Exposición a experiencias prácticas para proveer destrezas de intervención y evaluación comunitaria recalcando aspectos preventivos de los problemas psicosociales. | Exposure to practical experience to develop community intervention and evaluation skills, emphasizing preventive aspects of psychosocial problems. |
La voz poética indica también un próximo cambio en la escena, recalcando el carácter transitorio de sus imágenes. | The speaker also indicates an oncoming shift in the scene by accentuating the transient nature of its imagery. |
A mediados de los 90's también empezó a entrenar equipos recalcando la importancia de la responsabilidad individual. | He also began team trainings in the mid to late 90's, stressing the importance of individual responsibility. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!