rebuke
I have a question about rebuking demons, or unclean spirits. | Tengo una pregunta acerca de reprender demonios, o espiritus inmundos. |
With what part of ourselves are we rebuking. | Con que parte de nosotros mismos estamos reprendiendo. |
When we negatively connote we are rebuking in some shape or form. | Cuando connotamos negativamente estamos reprendiendo de algún modo o forma. |
They invest a lot of time shouting and rebuking these spirit beings. | Invierten bastante tiempo gritando y reprendiendo a estos seres espirituales. |
We must preach in reproving, rebuking, exhorting with all longsuffering and doctrine (or teaching). | Debemos predicar redarguyendo, reprendiendo, exhortando con toda paciencia y doctrina (o enseñanza). |
This isn't a matter of rebuking the national father. | No es sobre reprender al padre de la nación. |
Sometimes we make the mistake of rebuking demons or yelling at them. | A veces cometemos el error de reprender a los demonios o de gritarles. |
We're talking about rebuking and chastening. | Estamos hablando sobre reprender y castigar. |
Instead of rebuking this cruel scheme, the priests and rulers eagerly agreed to it. | En lugar de rechazar esta cruel estratagema, los sacerdotes y gobernantes la aprobaron ansiosos. |
According to Paul the Scriptures are useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness. | De acuerdo a Pablo las Escrituras son útiles para enseñar, reprender, corregir y entrenar en justicia. |
If someone speaks negatively over your life immediately counter it rebuking and rejecting their words. | Si alguien habla negativamente sobre tu vida, contéstalo en seguida por reprimendar y rechazar sus palabras. |
There is no evidence of seeing the central soul in yourself like your freedom from rebuking. | No hay evidencia de ver el alma central en se como su libertad de la reprimenda. |
Why are not those who speak MY words of old and new protesting, rebuking and warning? | ¿Por qué los que hablan MIS palabras antiguas y nuevas no están protestando, reprendiendo y advirtiendo? |
Why are not those who speak MY words of old and new protesting, rebuking and warning? | ¿Por qué aquellos que hablan mis palabras antiguas no están protestando, reprendiendo y advirtiendo? |
Don't leave out the scriptures regarding the Antichrist, the false prophets, answering back, rebuking, and reproving. | No omitas las escrituras con respecto al Anticristo, a los falsos profetas, contestándole, regañándolo, y reprendiéndolo. |
The authors of the report shake their heads in disapproval, like a schoolmaster rebuking a troublesome pupil. | Los autores del informe sacuden sus cabezas en desaprobación, así como un maestro reprende a un alumno problemático. |
Longsuffering means we must never get tired of reproving and rebuking false doctrine while teaching sound doctrine. | Paciencia significa que nunca podemos cansarnos de reprender y redarguir la doctrina falsa mientras enseñamos sana doctrina. |
Harsh words but TRUE! They speak of only blessing and warn about rebuking. | ¡Palabras ásperas pero VERDADERAS! ¡Ellos hablan solamente de bendiciones y advierten sobre el Reprender! |
Every man who bears the message of truth to our churches must do his duty by warning, educating, rebuking. | Todo hombre que lleva el mensaje de la verdad a nuestras iglesias debe cumplir su deber amonestando, educando, reprendiendo. |
In many situations it is not a matter of rebuking demons or any such thing at all. | En muchas situaciones no se trata de dar una reprimenda a los demonios ni algo por el estilo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!