rebuked him
- Ejemplos
One day he argued with me quite strongly and I rebuked him. | Un día él discutió conmigo muy fuertemente y lo reprendí. |
He rebuked him because he mistreated his animal. | Le reprendió por haber tratado mal a su animal. |
He even rebuked him for his conduct with regard to the parish priests. | Incluso, le hace reproches por su conducta con los párrocos. |
Thus, the Lord rebuked him for his fallacy in this passage. | Así, el Señor lo reprendió por su falacia en este pasaje. |
Many in the crowd rebuked him and told him to be quiet. | Muchos en la multitud lo regañaron y le dijeron que callara. |
Peter was not committing some grievous sin when the Lord rebuked him. | Pedro no estaba cometiendo ningún pecado grave cuando el Señor lo reprendió. |
Was Peter offended when Paul publicly rebuked him? | ¿Se ofendió Pedro cuando Pablo lo reprendió en público? |
Many people in the crowd rebuked him and told him to be quiet. | Mucha gente en la multitud le reprendió y le dijo que se callara. |
For these the Lord rebuked him. | Por ellas el Señor le reprendió. |
When other people rebuked him to be quiet, he raised his voice even more. | Cuando los demás lo reprendían para que se detuviera, él levantaba su voz aún más. |
What did Bartimaeus do when many rebuked him telling him he should hold his peace? | ¿Qué hizo Bartimeo cuando Maria reprendió diciéndole que debe mantener la paz? |
The owner rebuked him. | El dueño lo reprochó. |
That's why He rebuked him harshly. | Por eso le reprendió duramente. |
I rebuked him so strongly I thought I would never see him again. | Le reprendí con tanta fuerza que pensé que nunca volvería a verlo. |
The people took to the streets (as Luis Gómez reported here), Congress rebuked him (Gómez redux), Lucio backed down. | La gente tomó las calles (como Luis Gómez reportó aquí), el Congreso lo despidió (Gómez redux), Lucio retrocedió. |
When he told his father and his brothers, his father rebuked him: What's that you've dreamed of? | Cuando se lo contó a su padre y a sus hermanos, su padre le reprendió: —¿Qué es eso que has soñado? |
When the meeting broke up Mr. Lloyd George angrily rebuked him and he was at once supplanted by Sir Henry Wilson. | Cuando la reunión terminó, el Sr. Lloyd George lo reprendió enojadamente y fue suplantado en seguida por el Sir Henry Wilson. |
He got up, and as he began to walk back towards our camp, spotted the author and rebuked him for having disobeyed him. | Se levantó, y conforme comenzaba a caminar hacia nuestro campamento, señaló al autor y le riñó por haberle desobedecido. |
And he told it to his father, and to his brothers: and his father rebuked him, and said unto him, What is this dream that you have dreamed? | Y contólo á su padre y á sus hermanos: y su padre le reprendió, y díjole: ¿Qué sueño es este que soñaste? |
Gn 37:10 - And he told it to his father, and to his brethren: and his father rebuked him, and said unto him, What is this dream that you have dreamed? | Gn 37:10 - Y contólo á su padre y á sus hermanos: y su padre le reprendió, y díjole: ¿Qué sueño es este que soñaste? |
