reavivar
| Se han reavivado las tensiones entre el Gobierno y la oposición. | Tensions between the Government and the opposition have revived. | 
| Pero esto ha reavivado una conciencia, una conciencia de masas. | But this has kind of reactivated a consciousness, a mass consciousness. | 
| El anteproyecto ha reavivado el diálogo entre todas las fuerzas políticas. | The bill has revived the dialogue among all the political groups. | 
| Un pueblo reavivado se torna el instrumento de reavivamiento. | A revived people become the instruments of revival. | 
| El debate sobre el vello corporal se ha reavivado. | The debate about body hair has rekindled. | 
| Hutton ha reavivado el tradicional y fuera del deporte de esgrima de la moda. | Hutton has revived the traditional and out of fashion fencing sport. | 
| La próxima reapertura del túnel ha reavivado, sin embargo, muchas controversias. | The imminent reopening of the tunnel has, however, revived a number of controversies. | 
| Amplia tecnología de reavivado y rectificado para el mecanizado de piezas pequeñas de alta precisión. | Extensive dressing and grinding technology for machining high-precision small components. | 
| La revolución ha reavivado ideas medio olvidadas. | The Revolution has reawakened half-forgotten ideas. | 
| Una piel limpia y purificada, hidratada* y suave. El cutis reavivado. | The skin is cleansed and purified, moisturized and supple. The complexion is brilliant. | 
| Nunca me he sentido tan reavivado y que estoy totalmente aparezco más delgada. | I have never felt so revived and that I absolutely appear thinner. | 
| El don del bautismo debe ser continuamente reavivado, como repite el Papa. | The Pope says that we must continually revive the gift of our baptism. | 
| Estas acciones han reavivado el debate a propósito de la participación militar norteamericana en la región. | These actions have renewed the debate about U.S. military's involvement in the region. | 
| Jane Wilson ha reavivado la belleza histórica de tales hoteles, como el Dorchester de Londres. | Jane Wilson has revived the beauty of such landmark hotels such as The Dorchester in London. | 
| ¿Sin un corazón reavivado? | Without a revived heart? | 
| Se ha reavivado el interés en las ideas marxistas, algo que alarma a la burguesía. | There is a revival of interest in Marxist ideas, which is alarming the bourgeoisie. | 
| La economía del conocimiento ha reavivado las fortunas de numerosas ciudades del mundo desarrollado. | The knowledge economy has brought a revival in the fortunes of many cities in the developed world. | 
| ¿Podrán las campañas de registro convertir ese reavivado interés en más números de latinos en el padrón electoral? | Can registration campaigns convert that renewed interest in more Latino voter turnout? | 
| Hermoso paisaje ha reavivado! | Beautiful scenery has revived! | 
| Flexibilidad: Diversos conceptos de reavivado, husillo rectificador interior en carro cruzado propio, manipulación automática de las piezas. | Flexibility: Different dressing concepts, internal grinding spindle on separate cross slide, automatic part handling. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
