reassert
- Ejemplos
It's about reasserting our firsthand experience in present time. | Se trata de reafirmar nuestra propia experiencia en el tiempo actual. |
As a result, the bourgeoisie succeeded in containing the movement and reasserting its power. | Como resultado, la burguesía logró contener el movimiento y reafirmar su poder. |
The political elites are reasserting their Europeanism. | Las élites políticas se reafirman en su europeísmo. |
By reasserting the best values of our country, we will reclaim the promise of our economy. | Al reafirmar los mejores valores de nuestro país, reclamaremos la promesa de nuestra economía. |
The solidarity economy is fundamentally about reasserting people's control over the economy. | La economía solidaria tiene fundamentalmente que ver con reivindicar el control popular de la economía. |
Now you are to show yourselves the next step, reasserting new beliefs with these most marvelous visions. | Ahora vais a mostraros a vosotros mismos el siguiente paso, reafirmando nuevas creencias con esas visiones tan maravillosas. |
With the PlayStation Mobile platform, Sony is taking a pronged approach to reasserting its mobile gaming prowess. | Con la plataforma móvil PlayStation, Sony está adoptando un enfoque doble para reafirmar su destreza juegos para móviles. |
We are reasserting our responsibility to be a coequal branch with the executive in foreign policy making. | Estamos reafirmando nuestra responsabilidad de ser una rama igualitaria al Poder Ejecutivo en la formulación de política exterior. |
He also established an office to compile and validate estate records with the aim of reasserting central control. | También estableció una oficina para recopilar y validar los registros de bienes inmuebles con el fin de reafirmar el control central. |
In the event of unrest, tactical shifts may be necessary, but always with an eye to reasserting control. | En caso de perturbación pueden ser necesarios cambios de táctica, pero siempre con la vista en recuperar el control. |
The Review Conference next year will be crucial to reasserting the authority and legitimacy of the NPT. | La Conferencia de Examen que se celebrará el próximo año será decisiva para reafirmar la autoridad y la legitimidad del TNP. |
The army assumed a central role in the economy, reasserting its function as one of the main factors of power. | El ejército asumió un rol central en la economía, reafirmando su rol como uno de los principales factores de poder. |
Kennedy's Inaugural Address was entirely devoted to reasserting America's rightful place in the world. | El discurso de toma de posesión de Kennedy estuvo enteramente dedicado a reafirmar el legítimo lugar de Estados Unidos en el mundo. |
As despite all the mysteries and all the things that have remained unsaid, nature always ends up reasserting itself. | Y es que a pesar de todos los misterios y todos los silencios, la naturaleza siempre acaba reclamando su parte. |
Governments in the region, long used to having unadulterated control over media content, have been reasserting authority. | Los gobiernos de la región, acostumbrados durante mucho tiempo a tener un control absoluto del contenido de los medios, han estado reiterando su autoridad. |
The 1992 reforms, reasserting the secular character of the Constitution and national sovereignty are in the first sense an adaptation. | Las reformas de 1992, retomando el carácter laico de la Constitución y la soberanía nacional van en el primer sentido de adecuación. |
The election of a new president is an important milestone in reasserting Lebanon's sovereignty, territorial integrity, unity and political independence. | La elección de un nuevo presidente es un hito importante para reafirmar la soberanía, la integridad territorial, la unidad y la independencia política del Líbano. |
During the early summer of 1995, in addition to suffering the loss of her children, Avelino was reasserting his control with a vengeance. | Durante ci comienzo de verano de 1995, aparte de sufrir ía pérdida de sus hijos, Avelino reaseguro su control con una venganza. |
Elements reprised in this special Colonia Designer Edition, which highlight the Art Deco spirit of Colonia whilst reasserting its absolute modernity. | Una unión que se renueva en esta especial Colonia Designer Edition, que resalta la esencia Art Déco de Colonia y al mismo tiempo revela su absoluta modernidad. |
On my most recent visit there I was encouraged to see that those three great traditions are reasserting themselves in the rebuilding of that country. | En mi última visita a este país me animaron a observar que estas tres grandes tradiciones se reafirman en la reconstrucción del país. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!