rearmost
- Ejemplos
They are different forms of manufacturing rearmost edge surfaces. | Son diferentes formas de fabricación de superficies de borde posterior. |
Reigoldswil is the rearmost location in the valley of the Frenke. | Reigoldswil es la ubicación más retrasada en el valle de la Frenke. |
300 mm in the case of steps at a door behind the rearmost axle. | 300 mm en los escalones de una puerta situada detrás del eje más atrasado. |
300 mm in the case of steps at a door behind the rearmost axle. | 300 mm en el caso de escalones en una puerta situada detrás del eje más atrasado. |
Removing the rearmost three screws from the tube allows the back cover to be released. | Destornillar los tres tornillos traseros del tubo permite a la tapa de atras ser desmontada. |
Axle spacing between consecutive axles going from the foremost to the rearmost axle: … | Distancia entre ejes consecutivos, desde el eje más adelantado hasta el eje de cola: … |
There is a minor fenestration in the floor of the maxillary sinus, in the rearmost portion. | En la porción más posterior existe una ligera fenestración en el piso del seno maxilar. |
If adjustable, the rear seats or rear bench seats shall be placed in the rearmost position. | Si son regulables, los asientos traseros o los asientos traseros corridos estarán colocados en su posición más retrasada. |
To minimize this aberration, we have included a precision-molded aspheric lens element in the rearmost lens group. | Para minimizar esta aberración, hemos incluido un elemento de lente asférica de precisión moldeado en el grupo de lentes posterior. |
The rain flap must not be more than 200 mm from the rearmost edge of the tyre, measured horizontally. | La faldilla posterior no se encontrará a más de 200 mm del borde posterior del neumático, medido horizontalmente. |
The rain flap must not be more than 300 mm from the rearmost edge of the tyre, measured horizontally. | La faldilla posterior no se encontrará a más de 300 mm del borde posterior del neumático, medido horizontalmente. |
The distance between the rearmost side-marker lamp and the rear of the vehicle shall not exceed 1 m. | La distancia entre la luz de posición lateral más trasera y la parte trasera del vehículo no superará 1 m. |
The requirements of paragraph 5.1.3. shall not apply to rearmost seats or to back-to-back seats. | Los requisitos del punto 5.1.3 no se aplicarán a los asientos traseros ni a los que tengan los respaldos opuestos entre sí. |
The distance between the rearmost side-marker lamp and the rear of the vehicle shall not exceed 1 m. | La distancia entre la luz de posición lateral trasera y la parte trasera del vehículo no será superior a 1 m. |
‘Cab rear panel’ means the rearmost part of the external surface of the driver and passenger compartment. | «panel trasero de la cabina», el extremo posterior de la superficie exterior del compartimiento destinado al conductor y a los acompañantes. |
The second one, in rearmost position, stops on the contrary at the base of the dorsal fin, where the spiny rays stop. | La segunda, en posición más retrasada, se detiene en la base de la aleta dorsal, donde terminan los radios espinosos. |
When you use the 2wayPearl forward facing we recommend to deactivate the airbag or placing the front passenger seat in the rearmost position. | Cuando se utiliza 2wayPearl de cara a la marcha, recomendamos desactivar el airbag o colocar el asiento del acompañante en la posición más retrasada. |
‘back strap’ means the rearmost round strap attached to the codend, measured when the meshes are stretched lengthwise; | «estrobo de atrás»: el estrobo circular situado más atrás, fijado al copo, medido con las mallas estiradas longitudinalmente; |
Allows the rearmost drive axle on the tandem bogie to be disengaged and raised, to reduce fuel consumption and turning radius. | Permite que el eje motriz trasero del tándem bogie se desmonte y se eleve, para reducir el consumo de combustible y el radio de giro. |
Photo by: Giorgio Piola A side view of the endplate shows how the designers have split the rearmost surface up into multiple sections. | Foto de: Giorgio Piola Una vista lateral del endplate (placa sobre la que se lee Renault) muestra cómo los diseñadores dividieron la superficie posterior en múltiples secciones. |
