reanimar
¿Con los humanos que replican, duplican y reaniman? | With the humans that they replicate and duplicate and reanimate? |
Bueno, así es como ellos reaniman a los tiburones y a otros grandes peces. | Well, that's the way they revive sharks and other large fish. |
De forma rutinaria se criopreservan y se reaniman embriones humanos. | Human embryos are routinely cryopreserved and revived. |
(L) Si los reaniman, ¿es posible reanimarlos sin alma alguna? | (L) If they reanimate them, is it possible to reanimate them with no soul? |
En primavera, los animales y las plantas se reaniman en el estanque. | Animals and plants wake up in spring and become active. |
Los asistentes se reaniman y piensan finalmente vamos a ver al bebé. | The attendants rally and think, Finally, we're going to see the baby. |
Si los reaniman sin alma, ¿cuál es la fuerza o energía que los anima? | If they reanimate them with no soul, what is the animating force or energy? |
Son transferidas directamente al mundo espiritual donde reaniman sus juveniles cuerpos espirituales eternos. | They are transferred directly to the spiritual world where they revive their eternal, youthful spiritual bodies. |
Sí, a ver si la reaniman. | Let's see if they revive him. |
En tal situación, no hay que perder la calma; estas pacientes se reaniman fácilmente. | In such a situation, there is no need for panic and the women may be revived easily. |
Las películas de realidad virtual (RV) de la exposición, reaniman las vidas de las personas desplazadas internamente de Colombia, Iraq, Nigeria, Filipinas y Ucrania. | The exhibition's virtual reality (VR) films reanimate the lives of IDPs in Colombia, Iraq, Nigeria, the Philippines and Ukraine. |
Reaniman la devoción de los primeros sábados de mes pedidos por la Santísima Virgen en Fátima. | They revive the devotion of the first Saturday of the month, as requested by Mary at Fatima. |
(L) Cuando los reaniman, ¿los reaniman con un alma extraterrestre? | (L) When they reanimate them, do they reanimate them with an alien soul? |
Entre ellos se confían, se aconsejan, se reaniman, comparten alegrías y penas, apostolado y persecuciones. | They share joys and troubles, work, apostolate and persecution. |
Gracias por compartir sus ideas con nosotros. Vuestras ideas nos reaniman, son espectaculares. | I thank you for sharing with us your views, they inspire people and look very real. |
(L) Cuando los recogen y los reaniman, ¿los reaniman con las almas que los dejaron? | (L) When they pick them up and reanimate them, do they reanimate them with the souls that left them? |
Podemos grabar elementos del frente, donde se reaniman, vuelven a la vida, y arrastrarlos hacia abajo aquí encima de la mesa. | We can grab elements off the front, where upon they reanimate, come to life, and drag them down onto the table here. |
Por tanto, la sugestiva imagen de los huesos que se reaniman y se ponen en movimiento representa a este pueblo que recupera la esperanza de regresar a su patria. | The evocative image of the bones that come to life and come together thus represents this people, who regains vigour and hope in order to return to their homeland. |
