Resultados posibles:
Imperfecto para el sujetoyodel verborealzar.
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verborealzar.

realzar

Tampoco realzaba la faceta transmedia ni la riqueza del Krosmoz y del universo de WAKFU, en general.
Nor did it feature prominently in the transmedia universe, the wealth of the Krosmoz or the WAKFU universe in general.
En lugar de la belleza idealizada típica del ukiyo-e, Sharaku realzaba rasgos antiestéticos, como narices grandes o las arrugas de los actores viejos.
Rather than the idealized beauty typical of ukiyo-e, Sharaku highlighted unflattering features such as large noses or the wrinkles of aging actors.
La oscuridad del salón realzaba la claridad exterior, y nosotros mirábamos como si el puro cristal hubiera sido el de un inmenso acuario.
The darkness in the lounge enhanced the brightness outside, and we stared as if this clear glass were the window of an immense aquarium.
Entonces, también parece ser que el intercambio, basado en el reflejo de lo que se da, honraba con acierto al sol, lo realzaba.
Thus, it could also seem that exchange, based on reflecting back what was given, honored the sun more accurately, enhanced it.
La magnífica cubierta que formaba el techo, recamada con figuras de ángeles, en azul, púrpura y escarlata, realzaba la belleza de la escena.
The gorgeous curtain which formed the ceiling, inwrought with figures of angels in blue and purple and scarlet, added to the beauty of the scene.
El Grupo de Trabajo dio las gracias a todos los participantes que habían organizado actividades paralelas, ya que consideró que la organización de tales actos realzaba la labor del Grupo de Trabajo.
The Working Group thanked all participants who had organized parallel events. It considered that the organization of such events enhanced the work of the Working Group.
Esto garantizaba no solamente la protección de los animales -esos seres que no tienen voz para quejarse de la barbarie humana-, sino que realzaba la importancia de su presencia en nuestras vidas.
This did not only guarantee the protection of animals–those living beings that do not have a voice to protest against human barbarity–, but it also highlighted their importance in our lives.
Las prácticas funerarias del Etruscans podían bien ser la de la población aborigen con el arte y la tecnología de la gente invasora que realzaba la vieja práctica con las urnas de lujo.
The funerary practices of the Etruscans could well be that of the aboriginal population with the art and technology of the invading people enhancing the old practice with fancy urns.
La TC de tórax confirmó la existencia de una lesión nodular de aspecto quístico (no realzaba tras la administración de contraste intravenoso) y márgenes bien definidos en el LSI que presentaba, característicamente, un nivel líquido-líquido.
Chest computed tomography (CT) confirmed the existence of a cystic-type nodular lesion (no uptake of intravenous contrast medium) with well-defined margins in the LUL, showing characteristic fluid–fluid level.
Se realzaba el cuerpo para facilitar las prácticas meditativas y, por distintas razones, esta sabiduría se escindió con el budismo y quedó fijada geográficamente en el sudeste asiático, en el antiguo Reino de Siam.
It enhanced the body to facilitate meditation and, for various reasons, this wisdom split from Buddhism and was set geographically in Southeast Asia, in the ancient Kingdom of Siam.
La posición negociadora del Parlamento sobre las perspectivas financieras 2007-2013, expresada en su resolución del 8 de junio de 2005, realzaba las perspectivas financieras con elementos cuantitativos, estructurales y cualitativos que eran considerados «puntos no negociables».
Parliament’s negotiating position on the financial perspective 2007-2013, as expressed in its resolution of 8 June 2005, enhanced the financial perspective with quantitative, structural and qualitative elements that were considered ‘non-negotiable points’.
En esa resolución se realzaba la función del Comité en diversas esferas, en particular mediante la oportunidad de examinar las medidas adoptadas por los Estados Miembros para aplicar las resoluciones del Consejo de Seguridad relativas a Al-Qaida.
By that resolution it enhanced the role of the Committee in a number of areas, including through the opportunity to review the steps taken by Member States to implement Security Council resolutions pertaining to al-Qa'idah.
Destacan que la forma y la impresión era relativamente simple y que la apariencia y el encanto del envase se realzaba sustancialmente con el inteligente diseño y la habilidad usada para crear secciones con cortes muy finos en la caja.
They were interested to note that the shape and the printing was relatively simple but that the look and appeal of the carton was enhanced substantially by the clever design and skill used in creating the very fine cut sections of the box.
Todo el mundo coincidió en afirmar que la canción realzaba el drama y la sensualidad de la puesta de sol.
Everyone agreed that it heightened the drama and sensuality of the sunset.
Y el cabello teñido, que debería darle un aspecto de mujer pintarrajeada, realzaba la ilusión de una mujer joven.
And the dyed hair, which should have made her seem raddled, somehow enhanced the illusion of a young woman.
Cuando se integraba este vínculo a otras bases de datos se realzaba su valor, debido a la precisión de los datos, el acceso a ellos y la rapidez de la búsqueda.
Data accuracy, access and timely searching enhanced value to other databases when integrated with them.
Por último, en el mediastino posteroinferior y adyacente a la pared anterior del esófago, se visualizó otra lesión quística unilocular de márgenes bien definidos, que no realzaba tras la administración de contraste intravenoso, compatible con un QDE (fig.
Finally, in the lower posterior mediastinum, adjacent to the anterior esophageal wall, another single-cavity cystic lesion with well-defined margins was visualized. This lesion, which showed no uptake of intravenous contrast, had the appearance of an EDC (Fig.
Los que habían sido dichas que su café contuvo el cafeína funcionamiento-que realzaba tenía ritmos cardíacos más altos y demostró más tensión, especialmente durante una tarea del discurso público.El cafeína, sin embargo, no afectó a hombres cuando vino a las tareas matemáticas.
Those that had been told that their coffee contained the performance-enhancing caffeine had higher heart rates and showed more stress, especially during a public speaking task.The caffeine, however, did not affect the men when it came to mathematical tasks.
Por último, en el mediastino posteroinferior y adyacente a la pared anterior del esófago, se visualizó otra lesión quística unilocular de márgenes bien definidos, que no realzaba tras la administración de contraste intravenoso, compatible con un QDE (fig. 1E).
Finally, in the lower posterior mediastinum, adjacent to the anterior esophageal wall, another single-cavity cystic lesion with well-defined margins was visualized. This lesion, which showed no uptake of intravenous contrast, had the appearance of an EDC (Fig. 1E).
El suéter ajustado que tenía puesto realzaba sus curvas.
The clinging sweater she was wearing showed off her curves.
Palabra del día
el portero