real decreto
- Ejemplos
El Tribunal de Apelación de Pitcairn se constituyó mediante un real decreto. | The Pitcairn Court of Appeal is constituted under an Order in Council. |
El real decreto y los decretos-ley citados se han publicado en el boletín oficial del Estado belga (Moniteur). | The aforementioned royal and ministerial decrees have been published in the Moniteur belge. |
Este real decreto ha sido complementado por varios decretos-ley cuyo objeto es incluir la Lista de las entidades y/o personas identificadas por el Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1267 (1999), relativa al Afganistán. | That Decree was supplemented by a number of ministerial decrees which contain the list of entities and/or individuals identified by the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999). |
En 1856, un real decreto declaró castillo inútil. | In 1856, a royal decree declared unnecessary castle. |
En un real decreto se determinará qué tipos de información pueden comunicarse. | A royal decree will determine what types of information may be communicated. |
El Consejo Consultivo tiene 40 miembros que son designados por real decreto. | The Consultative Council consists of 40 members appointed by royal order. |
El real decreto prevé también medidas de coerción para poder controlar al residente. | The royal decree also provides for restraining measures to control a resident. |
¿Tiene previsto el Estado Parte publicar esa circular en forma de real decreto? | Does the State party plan to publish this circular as a Royal Decree? |
En 1825, el rey concedió a llamar a la pagoda Phuoc Hai por su real decreto. | In 1825, the king bestowed to call the pagoda Phuoc Hai by his royal decree. |
El 30 de diciembre de 1978, pidió que se publicara el real decreto de sucesión. | On 30 December 1978, he requested that the royal decree of succession be issued. |
Se rige por una ley orgánica y sus estatutos son aprobados por real decreto. | It is governed by an organic law and its Statute is approved by royal decree. |
Análisis, evaluación de su aplicación y actualización de este real decreto. | Analysis and evaluation of this Royal Decree's application and bringing it up to date. |
Así, en 1876, un real decreto regulaba la creación de jardines de infancia. | In 1876, for example, a Royal Decree was issued on the creation of kindergartens. |
Esa suma se puede aumentar por real decreto deliberado en el Consejo de Ministros. | That sum may be increased by Royal Decree which has been deliberated in the Council of Ministers. |
El real decreto 240/2007, del 16 de febrero: el nuevo régimen jurídico de los ciudadanos comunitarios en España. | Royal decree 240/2007, of february 16th: the new legal regime for the communitarian citizens in Spain. |
En los flancos soleados del monte Jiri se plantaron por real decreto los primeros árboles de té. | The first tea trees were planted by royal decree on the sun-drenched slopes of Mount Jiri. |
Las disposiciones de la Convención, ratificadas por real decreto, se consideran parte de la legislación nacional. | The provisions of the Convention, ratified by royal decree, are considered to be a part of domestic law. |
Únicamente pueden acogerse al régimen los centros que previamente hayan sido autorizados de manera individual mediante real decreto. | Only centres individually approved in advance by royal decree are eligible for the scheme. |
Ese concepto ha sido precisado además por un real decreto de 12 de diciembre de 1996. | This concept was also defined more clearly by the Royal Decree of 12 December 1996. |
Ese real decreto se promulgó a la vez que la ley de 7 de mayo de 1999. | The Royal Decree was issued together with the Act of 7 May 1999. |
