Resultados posibles:
reagrupe
-I regroup
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verboreagrupar.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboreagrupar.
reagrupe
-regroup
Imperativo para el sujetousteddel verboreagrupar.

reagrupar

Sin duda, no se permitirá que Al-Qaida se reagrupe en nuestro territorio.
Al-Qaeda will certainly not be allowed to regroup on our soil.
Su organización, como una instancia única que reagrupe a múltiples acusados, fortalecerá su importancia.
Its organization as a single case with multiple accused will make its significance even greater.
PAUSA en el cruce de Onslow Road y St Mary's Street para permitir que el viaje se reagrupe.
PAUSE at the junction of Onslow Road and St Mary's Street to allow the ride to regroup.
Incluso en la oficina, deberás crear un especio de tiempo para que tu mente se reagrupe y se recargue.
Even at the office, you need to allow time for your mind to regroup and recharge.
Sugerimos que el programa de la Asamblea se reagrupe en torno a las cuestiones de mayor importancia a nivel internacional.
We suggest that the agenda of the Assembly be regrouped around major issues of global import.
Al contrario, marca la oportunidad para que una clase política falta de ideas se reagrupe y encuentre una salida hacia adelante.
On the contrary, it marks the chance for a tired political class that lacks ideas to regroup and find a way forward.
Por otro lado, se sugiere que se reagrupe en un único punto la oferta de servicios logísticos de transporte a los usuarios.
Moreover, there is a suggestion that the logistical services offered to users should be combined in a single unit.
Pero ¿se puede olvidar por eso que el aumento actual delnúmero de puestos aisladosaunque se los reagrupe en distritosimplica un gran riesgo?
But can we ignore the fact thatthe present increase of isolated posts presents a great riskeven ifthey are grouped in districts?
Con pareja máxima y segundo kicker, Stephensen le pagó a Mark Newhouse, quien tenía top pair-top kicker en la quinta mano después de reagrupe.
With top pair, second kicker, Stephensen paid off Mark Newhouse, who held top pair, top kicker on the fifth hand after the two-table redraw.
Espero por lo tanto que votaremos próximamente un verdadero texto marco que reagrupe el conjunto de medidas imprescindibles para preservar nuestro medio ambiente.
I therefore hope that we shall soon vote in favour of a genuine framework resolution which will bring together all the measures needed to protect our environment.
La República de Corea aprueba asimismo la propuesta de crear una dirección de seguridad que reagrupe las cuatro estructuras existentes, a fin de aumentar la eficacia operacional en conjunto.
His delegation also supported the proposal to amalgamate the four existing security structures into a single Directorate in order to increase the overall operational efficiency.
Los miembros del Congreso de los Pueblos presentes en Brasilia deciden por vía de consenso crear un organismo que reagrupe todas las personas y asociaciones con el objetivo de crear una Institución Mundial de los derechos humanos.
Members of the Peoples Congress present in Brasilia decide by consensus to create an organism regrouping all persons or associations in order to create a global institution of human rights.
El Centre necesita también optimizar sus herramientas informáticas y aporto mis conocimientos en la gestión de la información especialmente en los referente a la elaboración de una nueva base de datos que reagrupe a los voluntarios y a las organizaciones asociadas.
The Centre also needs to optimize its computer tools and my skills in information management are helpful, especially for the creation of a new database including both all the volunteers and the organizations the Centre is working with.
Ahora, diplomáticos y políticos sugieren, que no es seguro que la alianza se reagrupe con suficiente fuerza para la reunión, para proveer de un sello a la fuerza internacional, a pedido de la ONU y el gobierno transicional iraquí.
Now, diplomats and politicians suggest, it is uncertain whether the alliance will have regrouped with enough strength by the summit meeting to provide a nameplate for an international force at the request of the United Nations and a transitional Iraqi government.
Reagrupe es simplemente una oportunidad de terminar un ciclo de negocio del mes, de recapitular el funcionamiento de su compañía y de contornear un plan del éxito para el nuevo mes próximo.
Not a chance! Regroup is simply an opportunity to end one month's business cycle, recap the performance of your company and outline a plan of success for the new upcoming month.
Reagrupé las sillas y sobre la base de estas elecciones volví­ a fotografiarlas con una cámara de formato mediano.
I re-arranged the chairs and based on these choices re-photographed them with a medium format camera.
Pero las vacilaciones solo sirven para dar tiempo a la reacción para que ésta se reagrupe y reorganice, haciendo inevitable un futuro más sangriento.
But vacillations will give time for the reaction to regroup and reorganise, making future bloodshed inevitable.
Esperemos que la izquierda pueda tomar ventaja de la desaceleración actual y se reagrupe señalando las crisis repetitivas que son endémicas del capitalismo tanto internacional como domésticamente.
Hopefully, the left can take advantage of the present slowdown to regroup and point to the repetitive crises that are endemic to capitalism, both international and domestic.
Según Futerra, deberíamos hacer de la biodiversidad un concepto que abarque todos los pensamientos positivos que la gente expresa sobre la naturaleza, en lugar de uno que reagrupe toda aquella información científica y mensajes de culpa- bilidad.
Futerra believes we should make biodiversity into a brand that encompasses all the positive feelings that people feel towards the natural world, rather than one that embodies scientific details and guilt.
Palabra del día
la huella