reagrupar

La Secretaría había modificado el plan de traslado, reagrupando al personal en Asmara.
The Secretariat had altered the relocation plan, regrouping personnel in Asmara.
El batallón se está reagrupando en el bosque.
The battalion are regrouping in the woods.
Pero podemos formar seis, siete, diez núcleos en torno a los cuales irnos reagrupando.
But we can form six, seven, ten nuclei around which we can regroup.
Las grandes compañías aéreas que actúan en el mercado de la Unión Europea se están reagrupando.
In the European Union market the large airlines are regrouping.
Recorra nuestra vid (viña) modelo, reagrupando todas las cepas cultivadas al dominio.
See our model of vine, gathering all the different varieties of the domain.
Los informes que indican que elementos de los talibanes y Al-Qaida se están reagrupando son causa de preocupación.
Reports indicating that the Taliban and Al Qaeda elements are regrouping are a cause for concern.
La Primera Legión se estaba reagrupando para aplastar la emboscada, para enviar de vuelta a sus montañas a los Yobanjin.
The First Legion was regrouping to crush the ambush, to drive the Yobanjin to their mountains.
Y la derecha venezolana, después de haber perdido tres rondas consecutivas con los Bolivarianos, se está reagrupando y lamiéndose sus heridas.
And the Venezuelan right wing, having lost three consecutive rounds to the Bolivarians, are regrouping and licking their wounds.
Detrás de los faldones del frente popular ruso (el gobierno provisional), la clase dominante se estaba reagrupando y preparando su venganza.
Behind the shirt-tails of the Russian popular front (the Provisional Government) the ruling class was regrouping and preparing its revenge.
No obstante, lejos de batirse en retirada estas fuerzas se están reagrupando y tratando de revertir el significado de este veredicto.
But these forces, far from retreating, are regrouping, and trying to turn the meaning of this verdict on its head.
Ella ha recibido ayuda del grupo de Shinjo que hostigaba el flanco, pero ahora el ejército se está reagrupando más rápidamente de lo que suponíamos.
She has received support from the Shinjo detail harassing the flank, but now the army is regrouping quicker than anticipated.
Circulan muchos informes acerca de que los talibanes y Al Qaida se están ocultando y reagrupando a lo largo de las fronteras oriental y sudoriental del Afganistán.
There are many reports of Taliban and Al Qaeda fighters hiding and regrouping along the eastern and southern borders of Afghanistan.
A pesar del éxito inicial en destituir a los talibanes del poder, a principios de 2003 los talibanes se estaban reagrupando, acumulando dinero y reclutas.
Despite the initial success in driving the Taliban from power in Kabul, by early 2003 the Taliban was regrouping, amassing new funds and recruits.
En ese contexto, tal vez sea necesario seguir afinando o reagrupando los atributos específicos de los derechos humanos para que reflejen mejor los intereses específicos de cada tratado.
In that context, there may be a need for further refinement or re-clubbing of the identified attributes of human rights to better reflect the treaty-specific concerns.
Por último, hay informes de que elementos del Talibán se están reagrupando en la parte meridional de Paktia para iniciar una campaña de lucha de guerrillas contra la Administración Provisional y las tropas extranjeras.
Finally, there are reports that Taliban elements are regrouping in southern Paktia for a guerrilla campaign against the Interim Administration and foreign troops.
Las clases propietarias se están reagrupando tras los oficiales del ejército, los cuales poseen una gran parte de la economía egipcia y tienen grandes intereses creados en oponerse al cambio.
The propertied classes are regrouping behind the army officers, who themselves own a great part of the Egyptian economy and have a vested interest in resisting change.
Hay informes que indican que elementos de Al-Qaida y el Talibán se están reagrupando y plantean una amenaza cada vez mayor a la seguridad en las zonas meridional y oriental del Afganistán.
There are reports indicating that elements of Al Qaeda and the Taliban are regrouping and presenting growing threats to security in southern and eastern Afghanistan.
Operar con números mixtos combina los conocimientos de los estudiantes sobre la suma y la resta, convirtiendo los totales en fracciones, convirtiendo números mixtos en fracciones impropias y reagrupando.
Operating on mixed numbers combines students' knowledge of addition and subtraction, converting wholes to fractions, converting mixed numbers to improper fractions, and regrouping.
El trabajo de agencia de traducción o de intérprete abarca muchos aspectos reagrupando muchos campos de actividad profesional, como los trabajos jurídicos, financieros, técnicos, Marketing u otras especializaciones profesionales.
The translation agency or interpreting job encompasses many facets involving several areas of professional activity, such as legal, financial, business, technical, marketing and other professional specializations.
Esto se habrá logrado introduciendo dos cambios principales: delegando autoridad en el Vicesecretario General en forma más sistemática, y reagrupando a los departamentos y otras entidades en torno a esferas funcionales amplias.
This will have been achieved by two principal changes: delegating authority to the Deputy Secretary-General in a more systematic manner and regrouping departments and other entities around broad functional areas.
Palabra del día
la almeja