Resultados posibles:
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboreagrupar.
reagrupo
-I regroup
Presente para el sujetoyodel verboreagrupar.

reagrupar

Para simplificar el grupo, ING reagrupó sus seis líneas de actividad en dos divisiones: banca y seguros.
To simplify the group, ING regrouped its six business lines into two divisions, banking and insurance.
Judah se reagrupó y continuó hasta el final del duodécimo asalto capturando una victoria de decisión.
The veteran Judah skillfully regrouped and scored a 12-round decision victory.
Después de un hiato de dos años, se reagrupó y lanzó un álbum de regreso nunca ido (2005).
After a two-year hiatus, they regrouped and released a comeback album Never Gone (2005).
Después de que el caos amainara, la multitud se reagrupó cerca de las zanjas en la base de la colina.
After the chaos subsided, the crowd regrouped on the bank of the trench at the base of the hill.
En Jinotega, tras conocer el arreglo firmado por Moncada, el general Sandino reagrupó a sus hombres y se negó a entregar las armas.
In Jinotega, alter finding out about the agreement signed by Moncada, general Sandino regrouped his men and refused to disarm.
En 2001, la banda se reagrupó, añadió a James Valentine a la agrupación, y siguió una nueva dirección bajo el nombre de Maroon 5.
In 2001, the band changed its image by adding guitarist James Valentine and pursuing a new direction under the name Maroon 5.
La OIT reformuló y reagrupó sus programas con arreglo a 4 objetivos estratégicos y 10 objetivos operacionales, además de los 6 objetivos de política intersectoriales o compartidos.
ILO reformulated and regrouped its programmes under four strategic objectives and 10 operational objectives, in addition to six crosscutting or shared policy objectives.
El pequeño puñado de internacionalistas de todo el mundo se reagrupó en la Conferencia contra la guerra en Zimmerwald (Suiza), en 1915, en la que Lenin abogó por la creación de una nueva Internacional obrera.
The small handful of internationalists worldwide regrouped at an anti-war Conference held in Zimmerwald in 1915, where Lenin called for the creation of a new workers' International.
Al crecer el número de monjes, san Benito los reagrupó, según la simbología del colegio apostólico, en doce pequeños monasterios, todos ellos habitados por doce religiosos con un abad al frente.
As the number of monks increased, St Benedict grouped them according to the symbolism of the apostolic college, in twelve small monasteries, each of which was inhabited by twelve men headed by an abbot.
Como era Galba el mentor de esta VII legión también fue llamado legión Galbiana, que se reagrupó durante siglos la única legión romana en la Península Ibérica, cuya sede central se encuentra en León y hay muchas huellas en Portugal.
As Galba was the mentor of this VII Legion was also called Legion Galbiana, that would be hived off for centuries the only Roman legion in the Iberian Peninsula, whose central headquarters was located in Leon and there are many traces in Portugal.
De manera sumamente simbólica, el Consejo Europeo reagrupó bajo una misma política, denominada «Estabilidad, crecimiento, empleo», tanto la resolución sobre la aplicación del pacto de estabilidad y de crecimiento como la resolución sobre el crecimiento y el empleo.
Very symbolically, the European Council put both the resolution on the implementation of the Pact for Stability and Growth and the resolution on growth and employment under a single political umbrella: ' Stability, growth and employment' .
A fines de 1999, el Ministerio de Salud de la República de Serbia reagrupó y retuvo algunos de los servicios de salud en Kosovo y Metohija a fin de garantizar la atención primaria para la población étnicamente discriminada que permanecía en esos lugares.
At the end of 1999, the Ministry of Health of the Republic of Serbia regrouped and kept some of the healthcare objects in Kosovo and Metohija in order to ensure primary healthcare service for the remaining ethnically discriminated population.
El general reagrupó a las tropas y se dispuso a ganar la guerra.
The general rallied the troops and went on to win the war.
La multitud retrocedió, se reagrupó y reanudó su marcha.
The crowd retreated, reformed and came back again.
Rechazar el Fascismo se reagrupó, se enfocó en su mensaje y marchó rumbo a la Universidad de Texas-Austin.
Refuse Fascism regrouped, focused on our message and marched towards UT Austin.
El Boise extinguió sus incendios a las 02:40 y a las 03:05 se reagrupó con la formación de Scott.
Boise extinguished her fires by 02:40 and at 03:05 rejoined Scott's formation.
En la década pasada la oscuridad se reagrupó y estuvo lista en su última parada, ¡en vano¡
Over the past decade the dark regrouped and readied its last stand, in vain!
Los jeques tomaron el dinero y esperaron; Al Qaeda se disolvió, se reagrupó y ha vuelto ahora con toda su fuerza.
The sheikhs took the money and waited; al-Qaeda dissolved, regrouped and is back in full force.
Nicolai / Lupo se reagrupó en ese punto, anotando cuatro puntos seguidos durante una racha de 6-1 tras el descanso para liderar 17-11.
Italy's Nicolai/Lupo regrouped at that point, scoring four straight points during a 6-1 run after the break to lead 17-11.
La gente corría y se reagrupó en varios lugares; una parte de la multitud se congregó cerca de un complejo de apartamentos.
People ran and reassembled at different locations; one section of the crowd grouped up near a complex of apartments.
Palabra del día
la huella