readmitir
- Ejemplos
Durante su sesión ellos decidieron unánimemente readmitir a la ISF a los IWGA. | During their session they decided unanimously to readmit the ISF to the IWGA. |
Les habríamos impuesto sanciones para obligarles a readmitir a sus nacionales. | We would have imposed sanctions on them to force them to take back their nationals. |
¿Por qué te iba a readmitir? | Why would he take you back? |
Esa doctrina sirvió también para denegar la moción de los Estados Unidos de readmitir su recurso. | This doctrine also served to deny the United States motion to reinstate his appeal. |
Se realizará una junta con el padre de familia antes de readmitir al estudiante a la escuela. | A parent conference will be held before the student is readmitted to school. |
También hay dificultades con respecto a la migración, sobre todo porque Libia se niega a readmitir a nacionales de terceros países. | On migration there are also difficulties, notably because Libya refuses to readmit third-country nationals. |
Obligaciones del Estado miembro responsable del examen de una solicitud para readmitir o volver a acoger al solicitante | Obligation on the Member State responsible for examining the application to re-admit or take back the applicant |
Obligaciones del Estado miembro responsable del examen de una solicitud para readmitir o volver a acoger al solicitante | Obligation on the Member State responsible for examining the application for international protection to re-admit or take back the applicant |
Sin embargo, poco antes del inicio del semestre de primavera, Gracia decidió no readmitir a ella porque era todavía citas mujer. | But shortly before the start of the spring semester, Grace decided not to readmit her because she was still dating women. |
Bueno, he... he tenido una charla con el jefe en el QT, y... te van a readmitir. | Well, I've had, er... I've had a word with the boss on the QT, and, er... you're being reinstated. |
No obstante, en la mayoría de los casos, los empleados prefieren pagar la compensación exigida por la ley en lugar de readmitir a los trabajadores despedidos. | However, in most cases employers pay legal compensation rather than reinstating the workers. |
Dentro de la cooperación dirigida a prevenir y controlar la inmigración ilegal, las Partes acuerdan readmitir a sus emigrantes en situación ilegal. | In the framework of the cooperation to prevent and control illegal immigration, the Parties also agree to readmit their illegal migrants. |
Véase arbitraje, mediación tuvo lugar y la fábrica aceptó readmitir a los trabajadores despedidos y establecer reglas básicas para entablar relaciones con AGWF. | See arbitration, mediation meeting took place, and the factory agreed both to reinstate the workers and also to ground rules on relations with AGWF. |
Además, quería ofrecer cuotas adicionales a los terceros países que aceptasen readmitir en su territorio a sus emigrantes llegados ilegalmente a Europa. | Moreover, it wanted to offer additional quotas to third countries that agreed to take back emigrants of theirs that had come to Europe illegally. |
Un extraño trato, recompensar a los que nos perjudican, cuando es su estricto deber readmitir a sus emigrantes ilegales. | That would have been a strange trade-off, rewarding those who would have harmed us when they have a strict duty to take back their illegal emigrants. |
Ante esta situación, el gobierno estadounidense decidió en noviembre de 2001 readmitir a 28.000 agentes de la seguridad aeroportuaria bajo el control de las autoridades federales. | As a result, in November 2001 the US government brought 28,000 airport security workers back into federal employment. |
Los residentes de Arles redactaron una petición de readmitir Van Gogh al hospital de donde él fue trasladado a una clínica privada en Saint-Remy-de-Provence. | The residents of Arles drew up a petition to have Van Gogh readmitted to the hospital from where he was transferred to a private clinic in Saint-Remy-de-Provence. |
El Comité Ejecutivo puede defender la decisión de la escuela, modificar la decisión de la escuela y alterar la colocación o readmitir al estudiante a clases regulares. | The Executive Committee can uphold the school's decision, modify the school's decision and alter placement, or reinstate the student to regular classes. |
El Comité Administrativo puede defender la decisión de la escuela, modificar la decisión de la escuela y alterar la colocación o readmitir al estudiante a clases regulares. | The Administrative Committee can uphold the school's decision, modify the school's decision and alter placement, or reinstate the student to regular classes. |
Estas cláusulas están pensadas únicamente para imponer a las partes contratantes la obligación de readmitir a sus ciudadanos, a nacionales de terceros países y a ciudadanos apátridas. | These clauses are designed solely to impose an obligation on the contracting parties to readmit their own citizens, third country nationals and stateless persons. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!