to readmit
- Ejemplos
I would ask Parliament, and I would ask you personally, Mr President, to write to the Turkish authorities, asking them to readmit these villagers whose village was destroyed more than ten years ago. | Quisiera pedir al Parlamento, y a usted personalmente, señor Presidente, que escriba a las autoridades turcas para solicitarles que readmitan a estas personas cuyo pueblo fue destruido hace más de diez años. |
Canada was one of the first governments to recognize the government of Porfirio Lobo and was the one that most intensely lobbied OAS governments to readmit Honduras after its expulsion following the coup in June 2009. | Uno de los primerísimos gobiernos en reconocer el gobierno de Porfirio Lobo fue Canadá, el país que realizó los más intensos cabildeos para que los gobiernos de la OEA readmitieran a Honduras tras su expulsión después del golpe de Estado de junio de 2009. |
We're here because we want you to readmit Nick, wipe his record clean. | Estamos aquí porque queremos que readmita a Nick, limpiar su expediente. |
We're here because we want you to readmit Nick, wipe his record clean. | Estamos aquí porque queremos que readmita a Nick, limpiar su expediente. |
I'd like to readmit you to the hospital, run some tests. | Querría llevarte de nuevo al hospital, hacer algunos exámenes. |
During their session they decided unanimously to readmit the ISF to the IWGA. | Durante su sesión ellos decidieron unánimemente readmitir a la ISF a los IWGA. |
RCFEs may not refuse to readmit a resident following a stay in a hospital. | RCFEs no puede negarse a readmitir a un residente después de una estancia en un hospital. |
I'd like to readmit you. | Me gustaría que volvieras al hospital. |
On June 12, 1898, the General Council refused to readmit him to the Congregation. | El 12 de junio de 1898, el Consejo general se niega a reintegrarlo a la Congregación. |
On migration there are also difficulties, notably because Libya refuses to readmit third-country nationals. | También hay dificultades con respecto a la migración, sobre todo porque Libia se niega a readmitir a nacionales de terceros países. |
But shortly before the start of the spring semester, Grace decided not to readmit her because she was still dating women. | Sin embargo, poco antes del inicio del semestre de primavera, Gracia decidió no readmitir a ella porque era todavía citas mujer. |
This is particularly true of the foreign mercenaries in their ranks, whose countries of origin have refused to readmit the fighters. | Esto es particularmente cierto de los mercenarios extranjeros en sus filas, cuyos países de origen se han negado a readmitir a los combatientes. |
Iraq's decision to readmit the inspectors without condition is an important first step, but only a first step. | La decisión del Iraq de volver a admitir a los inspectores sin condiciones es un primer paso importante, pero tan solo un primer paso. |
The prison authorities are trying to readmit her in Carlos J.Finlay military hospital in La Habana. | Las autoridades de la penitenciaría donde está encarcelada gestionan ingresarla nuevamente en el hospital militar Carlos J. Finlay, de Ciudad de la Habana. |
In that context, we welcome the readiness of the Caribbean Community to readmit Haiti into the Community's councils. | En ese contexto, celebramos que la Comunidad del Caribe esté dispuesta a volver a admitir a Haití en los consejos de la Comunidad. |
The Pope did it not least to resolve the separation of the so-called Lefebvrians, to readmit them into full communion with Rome. | El Papa lo ha hecho también para resolver la separación de los llamados lefebvrianos, para readmitirlos a la plena comunión con Roma. |
In the framework of the cooperation to prevent and control illegal immigration, the Parties also agree to readmit their illegal migrants. | Dentro de la cooperación dirigida a prevenir y controlar la inmigración ilegal, las Partes acuerdan readmitir a sus emigrantes en situación ilegal. |
In Cheviré workers refused to readmit managers to the plant despite an offered increase in monthly wages averaging 150 francs. | En Cheviré, los trabajadores no permitieron entrar a los directores a pesar de una oferta de aumentar su salario un promedio de 150 francos. |
He regretted doing this, and, on November 9, 1861 begged Father Tempier, the Vicar General, to readmit him to the Congregation. | Rechaza el gesto y el 9 de noviembre de 1861, pide al P. Tempier, Vicario General, ser admitido de nuevo en la Congregación. |
These clauses are designed solely to impose an obligation on the contracting parties to readmit their own citizens, third country nationals and stateless persons. | Estas cláusulas están pensadas únicamente para imponer a las partes contratantes la obligación de readmitir a sus ciudadanos, a nacionales de terceros países y a ciudadanos apátridas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!