readmitirá
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verboreadmitir.

readmitir

Un Estado miembro también readmitirá:
A Member State shall also readmit:
Turquía también readmitirá:
Turkey shall also readmit:
Azerbaiyán también readmitirá:
Azerbaijan shall also readmit:
El primer Estado miembro readmitirá inmediatamente sin formalidades al titular de la tarjeta azul UE y los miembros de su familia.
The first Member State shall immediately readmit without formalities the EU Blue Card holder and his family members.
Sin embargo, la Comisión retirará la suspensión y readmitirá las solicitudes cuando las cantidades vuelvan a estar disponibles de conformidad con las notificaciones a las que se hace referencia en el artículo 9, apartado 3.
However, the Commission shall withdraw the suspension and readmit applications when quantities become available again according to the notifications referred to in Article 9(3).
Si una persona es trasladada por error o si, como consecuencia de un recurso o revisión, se anula una decisión de traslado después de haberlo ejecutado, el Estado miembro que ejecutó el traslado readmitirá inmediatamente a la persona.
If a person has been transferred erroneously or a decision to transfer is overturned on appeal or review after the transfer has been carried out, the Member State which carried out the transfer shall promptly accept that person back.
cada Estado miembro readmitirá a cualquiera de sus ciudadanos que se halle de forma ilegal en el territorio de Canadá, a petición de este último, y sin más trámites, salvo que se disponga otra cosa en un acuerdo específico;
Canada shall readmit any of its citizens illegally present on the territory of a Member State, on request by the latter and, unless otherwise provided by a specific agreement, without further formalities;
Un Estado miembro también readmitirá a las personas que hayan sido privadas o hayan renunciado a la nacionalidad de un Estado miembro desde su entrada en el territorio de Turquía, a no ser que Turquía les haya prometido al menos la naturalización.
A Member State shall also readmit persons who in accordance with its legislation have been deprived of, or who have renounced, the nationality of a Member State since entering the territory of Turkey, unless such persons have at least been promised naturalisation by Turkey.
Armenia también readmitirá a las personas que han renunciado a la nacionalidad armenia al entrar en el territorio de un Estado miembro, a no ser que ese Estado miembro les haya al menos prometido la naturalización.
Armenia shall also readmit persons who have renounced the nationality of Armenia since entering the territory of a Member State, unless such persons have at least been promised naturalisation by that Member State.
Un Estado miembro también readmitirá a las personas que hayan renunciado a la nacionalidad de un Estado miembro al entrar en el territorio de Armenia, a no ser que ese país les haya al menos prometido la naturalización.
A Member State shall also readmit persons who have renounced the nationality of a Member State since entering the territory of Armenia, unless such persons have at least been promised naturalisation by Armenia.
Cabo Verde también readmitirá a las personas que hayan sido privadas de la nacionalidad caboverdiana o hayan renunciado a la misma con posterioridad a su entrada en el territorio de algún Estado miembro, a menos que algún Estado miembro les haya prometido, como mínimo, la naturalización.
Cape Verde shall also readmit persons who have been deprived of, or who have renounced, the nationality of Cape Verde since entering the territory of a Member State, unless such persons have at least been promised naturalisation by a Member State.
Palabra del día
embrujado