read very carefully

Popularity
500+ learners.
In conclusion, Bhagavad-gītā is a transcendental literature which one should read very carefully.
En conclusión, el Bhagavad-gītā es una obra literaria trascendental que uno debe leer muy cuidadosamente.
The conclusion is that Bhagavad-gītā is a transcendental literature which one should read very carefully.
La conclusión es que el Bhagavad-gītā es una obra trascendental que uno debería leer con mucho cuidado.
I think it's a book that you have to read very carefully before translating.
Creo que es un libro que antes de traducirlo hay que leerlo con mucha atención.
I read very carefully and certainly food for thought there are many, what thank.
He leído con mucho cuidado y sin duda que pensar que hay muchos, ¿qué mérito.
A In English Acts 8:14-17 is a confusing passage that has to be read very carefully.
A Hechos 8:14-17 puede ser un pasaje confuso por lo que debe leerse con mucho cuidado.
I first read very carefully your e-mails before starting my other official mails to get my day going better.
Primero leo muy cuidadosamente sus correos electrónicos antes de empezar mis otros correos oficiales para conseguir que en el día me vaya mejor.
Father Ariel Caro, I read very carefully and certainly food for thought there are many, what thank.
Querido padre Ariel, He leído con mucho cuidado y sin duda que pensar que hay muchos, ¿qué mérito.
However it should be read very carefully, and not draw conclusions that may distort the message and life of Blessed Alexandrina.
Sin embargo, conviene leerlos con mucho cuidado, sin llegar a conclusiones que puedan desvirtuar el mensaje y la vida de la Beata.
Its terms should be read very carefully, as they often force majeure situation is not included in the list and will require additional costs.
Sus términos deben ser leídas con mucho cuidado, ya que a menudo situaciones de fuerza mayor no están incluidos en la lista y requerirán gastos adicionales.
Please read very carefully the dangers of Nose Down Spiral and before you try this trick, learn how to exit from fast descending Spiral Dives.
Por favor lee los peligros de la Espiral Centrífuga muy cuidadosamente antes de que pruebes esta maniobra, y aprende bien la salida de la Espiral Centrífuga.
That, Mr President, is why we are telling you, in plain language, to read very carefully the resolution that this House proposed, the one that effectively led to your withdrawal.
Por esta razón, señor Presidente, le decimos claramente que lea con mucho cuidado la resolución que ha propuesto esta Cámara, la que ha provocado su retirada.
Sankarshan Das Adhikari—----------------------------------------------------------------------------—Answers According to the Vedic Version: Question: Multiplication of Souls? I first read very carefully your e-mails before starting my other official mails to get my day going better.
Sankarshan Das Adhikari RESPUESTAS DE ACUERDO A LA VERSIÓN VÉDICA: Pregunta: Multiplicación de almas Primero leo muy cuidadosamente sus correos electrónicos antes de empezar mis otros correos oficiales para conseguir que en el día me vaya mejor.
This is clearly that the Council should prepare its mandate, which we will read very carefully; the Commission should conduct the negotiations, as it is the negotiator; and Parliament should have the final say.
Es claramente que el Consejo debe elaborar su mandato, que leeremos con detenimiento; la Comisión debe dirigir las negociaciones, ya que es el negociador, y el Parlamento debe tener la última palabra.
In this context, we hail the important accomplishments that have been achieved in implementing the provisions of resolution 1325 (2000), as noted in the report of the Secretary-General (S/2004/814), which my delegation has read very carefully.
En este contexto, encomiamos los importantes logros alcanzados en la aplicación de las disposiciones de la resolución 1325 (2000), como se señala en el informe del Secretario General (S/2004/814), que mi delegación ha leído con detenimiento.
I also read very carefully your proposals on the future of direct payments as an instrument not only to guarantee the stability of farmers' income, but also to ensure a minimum level of provision of public goods.
También he leído con mucha atención sus propuestas sobre el futuro de los pagos directos como un instrumento destinado no solo a garantizar la estabilidad de los ingresos de los agricultores, sino también a garantizar un nivel mínimo de provisión de bienes públicos.
In relation to the question raised by Mrs Keppelhoff-Wiechert, I would like to say that I have read very carefully the recommendations put to the Commission and I can already tell her that some of these are about to implemented.
En relación con la pregunta planteada por la Sra. Keppelhoff-Wiechert, quiero decirle que he leído muy atentamente las recomendaciones que se hacen a la Comisión, y ya desde ahora puedo decirle que algunas están a punto de hacerse realidad.
Palabra del día
el olor