Dieudonné representa una compleja simbiosis entre diferentes tendencias y variedades reaccionarias. | Dieudonné represents a complex symbiosis between different brands and strands of reaction. |
Verdaderamente, si fueras libre, reaccionarias en forma diferente. | Truly, if you were free, you would react differently. |
Esas campañas reaccionarias prepararon el terreno objetivo para la guerra popular. | These two oppressive campaigns prepared the objective ground for people's war nationwide. |
Lamentablemente las fuerzas reaccionarias eran poderosas. | Unfortunately the forces of reaction were strong. |
La creación de alternativas que hagan frente a las fuerzas políticas reaccionarias no es sencilla. | Mobilising alternatives to capture by regressive political forces is not straightforward. |
Siempre supe que reaccionarias. | I always knew you would come around. |
Estas fuerzas islámicas son reaccionarias que quieren imponer un gobierno similar al de Irán. | These Islamic forces are reactionaries seeking to install a regime like that in Iran. |
La nueva corriente de activismo y resistencia está haciendo retroceder las medidas reaccionarias de la clase dominante. | The new current of activism and resistance is pushing back against ruling-class reaction. |
La creación de alternativas que hagan frente a las fuerzas políticas reaccionarias no es sencilla. | Mobilising alternatives to the easy capture by regressive political forces is not straightforward. |
Con todo, es necesario contener las tendencias reaccionarias a fin de que haya un saludable pluralismo político. | However, regressive tendencies need to be contained to ensure healthy political pluralism. |
Mediante casos de estudio, el informe propone una serie de medidas reaccionarias para mitigar el impacto del cambio climático. | Using case studies, the report puts forward a series of responsive measures to mitigate the impact of climate change. [more] |
Muchas fuerzas reaccionarias e imperialistas luchaban para apoderarse del país, y Lumumba se encontró más y más aislado. | Lumumba, who carried with him the hopes of the Congolese people, found himself more and more isolated and powerless. |
Este comportamiento del gobierno dio ánimo a las fuerzas reaccionarias, que se lanzaron nuevamente a la lucha con otra huelga de los camioneros. | This behaviour of the government gave fresh heart to the forces of reaction who again launched a new lorry-owners' strike. |
¿Cómo reaccionarias si tu amor platónico te declarara su amor en la telesilla de un parque se esquí? ¿Qué le responderías? | How would you react if your platonic declared his love on a ski lift? What would say to him, then? It's a dream, right? |
El principal periódico, propiedad de opositores derechistas que apoyaron a las fuerzas reaccionarias desde el primer momento, publicó artículos para recordar el aniversario del referéndum revocatorio. | The main daily newspapers, owned by right-wing oppositionists who have wholeheartedly supported the forces of reaction at every stage, ran articles marking the anniversary of the recall referendum. |
La clase trabajadora es, gracias a su papel en el proceso productivo y su potencial poder colectivo, la clave para llevar a acabo la revolución social y derrotar las fuerzas reaccionarias. | The working class, because of its role in the production process and its potential collective power, is key to carrying out the socialist revolution and defeating the forces of reaction. |
Al igual que en las mejores experiencias de las primeras revoluciones socialistas, el nuevo poder estatal revolucionario ha de ser un instrumento en manos de las masas para suprimir a las fuerzas reaccionarias. | Like the best experience of the earlier socialist revolutions, the new revolutionary state power would be a tool in the hands of the people to suppress the forces of reaction. |
El ejército revolucionario del proletariado, bajo la dirección del partido, tendrá que desempeñar un papel de vanguardia en el campo de batalla para aplastar las fuerzas armadas reaccionarias. | Even more important, the revolutionary army of the proletariat, led by the Party, will have to play a vanguard role on the battlefield, in defeating and smashing the armed forces of the reactionaries. |
Líneas como la de Trotsky se veían o como una infiltración pequeño-burguesa o (más tarde) como una operación extranjera de espionaje respaldada por fuerzas reaccionarias internas y las antiguas clases dominantes. | Lines like trotsky's were viewed as either a middle class infiltration of the party or else (later) as essentially a foreign espionage operation with backing from domestic reactionaries from the former ruling classes. |
En el curso de la historia, el antisemitismo siempre ha estado estrechamente vinculado con corrientes reaccionarias, primero en la Revolución Francesa y después en las revoluciones rusas de 1905 y 1917. | Historically, the rise of modern political anti-Semitism was closely bound up with the reaction against first the French Revolution and then, above all, against the Russian Revolutions of 1905 and 1917. |
