reabrirse
- Ejemplos
Unos meses más tarde easyEverything podrá reabrirse, pero sin catering. | A few months later easyEverything may be reopened, but without catering. |
Pero el caso cerrado iba a reabrirse pronto. | But the closed case was soon to be reopened. |
Ese es un expediente que debería reabrirse. | That is one file that should be reopened. |
Además, también debe reabrirse la representación del Dalai Lama. | The Dalai Lama’s representation must also be reopened. |
En tercer lugar, el Río Congo debe reabrirse a la navegación, según se había previsto. | Thirdly, the River Congo must be reopened to navigation as planned. |
Así pues, debe reabrirse la cuestión de los recursos propios, no cabe duda. | Therefore, the issue of own resources must be reopened; no doubt about it. |
Ni siquiera quiero pensar cuántas condenas tendrán que reabrirse. | I don't even want to think about how many convictions will have to be reopened. |
Una cuenta cerrada no podrá reabrirse ni recibir transferencias de unidades. | A closed account may not be re-opened, and may not receive any unit transfers. |
Al reabrirse la investigación se encontró nueva información. | With the reopened investigation new information surfaced. |
Los Estados miembros podrán disponer que el expediente del solicitante solo pueda reabrirse una vez. | Member States may provide that the applicant’s case may be reopened only once. |
En mi opinión, puede reabrirse el debate sobre el artículo 296. | As far as I am concerned, the debate on Article 296 can be re-opened. |
Los comentarios cerrados podrán reabrirse si hay más información o si se requiere un trabajo adicional. | Closed comments can be re-opened if there is additional information or work needed. |
Los casos podrán reabrirse en cualquier momento si se vuelven a presentar al Grupo de Trabajo. | The cases can be reopened at any time if presented again to the Working Group. |
El Estado ha indicado que la decisión señala que podrían posteriormente reabrirse las actuaciones disciplinarias. | The State has noted that the decision states that the disciplinary proceeding might subsequently be reopened. |
La última de las tres fases verificará si una reclamación puede reabrirse según MSP o los derechos. | The last of the three phases will check to see if a claim can be reopened based on MSP or entitlements. |
Los Estados miembros podrán estipular un plazo transcurrido el cual no pueda reabrirse el expediente de un solicitante. | Member States may provide for a time-limit after which the applicant’s case can no longer be re-opened. |
Vemos reabrirse antiguos portales de energía y a la luz que llega la vemos anclarse por todo el planeta. | We see ancient energy portals reopening and the incoming light being anchored all over the planet. |
De noche se cierra y emana un resplandor rojo, que se apaga para para reabrirse a la mañana. | At night it is closed and a red glow emanates, which is off to to be reopened in the morning. |
No quiero entrar en una polémica, pero ¿creen los representantes que el conjunto debería reabrirse ligeramente al debate? | I do not want to be controversial, but do representatives believe that the package should be reopened slightly? |
Poco antes de reabrirse la Nikolaikirche se produjo una extraña escena a la entrada del templo. | Just before the Nikolaikirche reopened there was a strange scene in front of the entrance to the place of worship. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!