reevaluar

Popularity
500+ learners.
Reorganización corporativa para re-evaluar y focalizar las competencias pricipales de la compañía.
Corporate reorganization to reevaluate and focus on the company's core competences.
Solo necesita tiempo para pensar y, ya sabes, re-evaluar.
She just needs some time to think and, you know, reevaluate. She'll be fine.
Plutón en Sagitario acelera la acción de recapacitar y de re-evaluar estas esferas.
Pluto in Sagittarius precipitates serious rethinking and re-evaluation in these spheres.
Filadelfia SEO puede re-evaluar las palabras clave actuales y captar nuevas frases de palabras clave para usted.
Philadelphia SEO can re-evaluate current keywords and capture new keyword phrases for you.
Permítete descansar y recuperarte de alguna lesión antes de re-evaluar tus métodos de entrenamiento.
Allow yourself to rest and recover from any injuries before you reassess your training methods.
Solo tengo que dar un paso atrás y un poco justo re-evaluar lo que realmente quiero.
I just need to take a step back and kinda just reevaluate what I really want.
El movimiento Open Access: ¿oportunidad para re-evaluar el proceso de revisión por pares (peer review)?
The Open Access Movement: A Chance to Re-Evaluate the Peer Review Process?
Una pedagogí­a que nos permite no solo re-evaluar la situación, sino activar una condición de forma decisiva.
A pedagogy that allows us to not just reconsider the situation, but activate in a decisive manner a condition.
De ahí que necesitéis re-evaluar vuestros valores y comenzar a utilizar esa nueva estimación de una forma realmente notable.
Hence, you need to re-evaluate your values and begin to use this new assessment in a truly remarkable way.
No puedo entrar en detalles... pero a la luz de los recientes acontecimientos, creo... que necesitamos re-evaluar nuestra relación.
I can't go into details... but in light of recent events I think... we need to re-evaluate our relationship.
Si pasados 3 días de la primera inoculación no se obtiene mejoría en los animales, se recomienda re-evaluar el diagnóstico.
If after 3 days from the first inoculation the animal improvement is not obtained, it is recommended to re-evaluate the diagnosis.
Si no has ahorrado la cantidad que quisieras, considera re-evaluar tu presupuesto y gastos para acelerar tus ahorros.
If you find that you haven't saved as much as you'd like, consider reevaluating your budget and spending to accelerate your savings.
El insomnio que persiste o empeora después de un corto periodo de tratamiento con zaleplon puede indicar la necesidad de re-evaluar al paciente.
Insomnia that persists or worsens after a short course of zaleplon treatment may indicate a need to re-evaluate the patient.
Cal y yo hemos estado hablando, y decidimos que necesitamos re-evaluar tu puesto en la compañía Aún no lo creo.
Cal and I have been talking, And we decided We need to reevaluate your role in the company. I still don't believe it.
Yo recomiendo re-evaluar la interpretación de tus sueños para que incluyan muchas percepciones superiores de todo lo que eres tu, no solamente la parte de lucha emocional.
I recommend re-evaluating your dream interpretation to include much higher perceptions that include all of you, not just the struggling emotional human.
Esta es una aplicación de estilo de vida, esta herramienta gratuita de intervención ayuda a las personas que tienen pensamientos suicidas para re-evaluar su manera de pensar y buscar ayuda.
This is a lifesaving app, this free intervention tool helps people who are having suicidal thoughts to reassess their thinking and get help.
El profesor puede usar esta página para evaluar y re-evaluar los trabajos, eliminar trabajos y evaluaciones, y en general observar el progreso de la tarea.
The teacher can use this page to assess and re-assess submissions, grade and re-grade assessments, delete submissions and assessments, and generally watch the progress of the assignment.
Por ejemplo, hay que re-evaluar los cursos de Apreciación Musical, donde se le está enseñando al discípulo, inconcientemente quizás, que la única música legítima es la del pasado.
Therefore, we should re-evaluate music appreciation courses which instill in the student, probably unintentionally, that the only legitimate music is that of the past.
Muchas instituciones están teniendo que re-evaluar sus posiciones en este mundo cambiante, y una cosa es cierta que si ellos no van con la corriente ellos se estancaran y al final sucumbiran.
Many institutions are having to reappraise their position in this changing world, and one thing is certain that if they do not go with the flow they will stagnate and eventually implode.
Al evolucionar la naturaleza del trabajo de una organización, y al cambiar la situación política en la que actúan, las organizaciones deben re-evaluar riesgos, adoptar estrategias de atenuación y tomar medidas adecuadas.
As the nature of an organisation's work evolves, and as political situations change, organisations will need to reassess risks, adapt mitigation strategies and make decisions accordingly.
Palabra del día
la miel