re-enacts
Presente para el sujetohe/shedel verbore-enact.

re-enact

The development of the embryo re-enacts all stages of human development.
El desarrollo del embrión recrea todas las etapas del desarrollo humano.
The Eucharist re-enacts this truth.
La Eucaristía reconstruye esta verdad.
Communion also re-enacts our redemption.
La comunión también representa nuestra salvación.
He may be one of those people who dresses up in uniform and re-enacts the scenes of historical battles.
Puede ser una de esas personas que se disfrazan en uniforme militares y recrean escenas de batallas históricas.
Calvary and the Eucharist, which re-enacts and renews Calvary, express the exchange of love between the Father and the Son in the Holy Spirit.
El Calvario y la Eucaristía, que repite y renueva el Calvario, expresan el intercambio de amor entre el Padre y el Hijo en el Espíritu Santo.
This Act, which was brought into force on 1st April 2004, updates and re-enacts with amendments a number of earlier enactments relating to matrimonial proceedings.
Esta Ley, que entró en vigor el 1° de abril de 2004, actualiza y confirma, con enmiendas, una serie de disposiciones anteriores relativas a la celebración del matrimonio.
Steve re-enacts battles where there used to be infantries moving against infantries and artilleries moving against artilleries and flights of aircraft flying all over the—this is a different type of war.
Steve representa las batallas cuando solían haber infanterías que atacaban a infanterías y artillerías que atacaban artillerías y vuelos de aeronaves por todas - este es un tipo de guerra distinto.
The play re-enacts the moment in October 1986 at the Reykjavik summit in Iceland when Reagan (Richard Easton) and Mikhail Gorbachev (Jay O. Sanders) came close to abolishing all nuclear weapons.
La obra resalta los momentos de octubre de 1986 en la Cumbre de Reykjavik en Islandia, cuando Reagan (Richard Easton) y Mikhael Gorbachov (Jay O. Sanders) estuvieron a punto de abolir todas las armas nucleares.
Dances are documented activities that were important during many eras that the SCA re-enacts, including several where it was expected that noble ladies and gentlemen knew how to dance.
Los bailes son actividades documentadas que eran de gran importancia en muchos de los períodos que el SCA escenifica, incluso varios en los que se suponía que las damas y caballeros de la nobleza sabrían bailar.
Every year, Mérida re-enacts its roman past by holding Emerita Lvdica, an event in which the city goes back to the 1st century AD, when the Romans lived in the city.
Mérida recrea su pasado romano y celebra cada año Emerita Lvdica, un evento en el que la ciudad viaja hasta el siglo I d. C., cuando la ciudad estaba poblada por los romanos.
For its cultivation it starts from the rhizomes (which are the parts of the roots from which the plant re-enacts) and for their choice make sure they are organic and untreated.
Para su cultivo, parte de los rizomas (que son las partes de las raíces a partir de las cuales la planta recrea) y para su elección se aseguran de que sean orgánicos y no estén tratados.
One of its main tourist attractions is the Glockenspiel (carillon) that sounds every day at 11:00 and 17:00 (also at 12:00 in summer).It chimes and re-enacts two stories from the 16th century.
Una de sus principales atractivos turísticos es el Glockenspiel (carillón) que suena todos los días a las 11:00 y a las 17:00 (y a las 12:00 en verano). Representa dos historias del siglo XVI.
Tango Porteño A tango show with dinner at Tango Porteño re-enacts the alluring golden age of tango - the 1940s - in a spectacular building that once housed the Buenos Aires Metro Goldwyn Mayer movie theatre.
Una cena show en Tango Porteño recrea la seductora Edad de Oro del tango, los años cuarenta, en un espectacular edificio que alguna vez fue la sede del teatro de la Metro Goldwyn Mayer en Buenos Aires.
In the film Lobbing Potatoes at a Gong, 1969 (2006), Graham re-enacts a scene from the history of rock music in which a musician throws potatoes at a gong in a sort of performance.
En Lobbing Potatoes at a Gong, 1969 (2006), Rodney Graham recrea una conocida anécdota de la historia del rock. En el film se ve a un músico que lanza patatas contra un gong, en una curiosa especie de performance.
While the first form of video activism can fall prey to the naiveté of pure transparency that characterized direct cinema, the second sometimes re-enacts the worst aspects of militancy that have been handed down through history.
Mientras que la forma de vídeoactivismo que he descrito primero puede fácilmente caer presa de la creencia inocente en la transparencia pura que caracterizaba al cine directo, la segunda reconstruye a veces los peores aspectos de la militancia heredados de la historia.
Sale Quick View Tango Porteño A tango show with dinner at Tango Porteño re-enacts the alluring golden age of tango - the 1940s - in a spectacular building that once housed the Buenos Aires Metro Goldwyn Mayer movie theatre.
Sale Quick View Tango Porteño Una cena show en Tango Porteño recrea la seductora Edad de Oro del tango, los años cuarenta, en un espectacular edificio que alguna vez fue la sede del teatro de la Metro Goldwyn Mayer en Buenos Aires.
It creates a liminal space that re-enacts the spatial experience of the castle as a device to exert control over the landscape at the same time that it performs as a safe haven for those looking for protection from the threat of the unknown.
Se crea un espacio liminal que recrea la experiencia espacial del castillo como un dispositivo para ejercer control sobre el paisaje, al mismo tiempo que se lleva a cabo como un refugio seguro para aquellos que buscan protección contra la amenaza de lo desconocido.
These policies translate the local expressions of victims into the universal, professional language of complaint and restitution, such as the language of human rights. This in turn re-enacts the manifestations and experiences of suffering, bringing about the intensification of suffering itself.
Estas políticas transforman las expresiones locales de las víctimas en lenguajes profesionales universales de queja y restitución -como el de derechos humanos-, lo cual rehace las representaciones y experiencias de sufrimiento, induciendo a la intensificación del sufrimiento mismo.
Its object is therefore not a mere object, something outside the mind which knows it; it is an activity of thought, which can be known only in so far as the knowing mind re-enacts it and knows itself as so doing.
Su objeto es por consiguiente no un mero objeto, algo fuera de la mente que lo conoce; es una actividad del pensamiento, que puede ser conocido solo en la medida en que la mente que conoce lo re-crea y lo sabe la hacerlo.
Palabra del día
permitirse