re-enacted
Participio pasado dere-enact.Hay otras traducciones para esta conjugación.

re-enact

All persons and situations were re-enacted by actors.
Todas las personas y situaciones fueron recreadas por actores.
This was re-enacted in the form of a play.
Esto fue promulgada de nuevo en la forma de un juego.
All persons and situations were re-enacted by actors.
Todas las personas y situaciones están representadas por actores.
The new Decision re-enacted the EWRS.
La nueva Decisión volvió a incorporar el SAPR.
Its official text as amended was re-enacted on 1 May 1990.
Su texto oficial enmendado fue promulgado de nuevo el 1º de mayo de 1990.
Your public embarrassment could end up being re-enacted on a nationally syndicated television show.
Tu vergüenza pública podría terminar siendo recreada en un programa de televisión sindicada nacional.
It was possibly worn during parade fights, where battles between different tribes were re-enacted.
Posiblemente se usa durante las peleas desfile, donde se escenifica batallas entre diferentes tribus.
That statute is the Tribal Territories Act which was re-enacted in 1933.
Esa ley es la Ley de territorios tribales que volvió a ser promulgada en 1933.
Each summer, the battles between Christians and Muslims are re-enacted here.
Cada verano se representa aquí una de las batallas que enfrentaron a cristianos y musulmanes.
Every year on July 13th this centuries-old tribute, the oldest in Europe, is re-enacted.
Cada 13 de julio se renueva este tributo milenario, el más antiguo de Europa.
Mi Pueblito is a living museum constructed near the Amador Causeway where country side traditions are re-enacted.
Mi Pueblito es un museo viviente construido cerca del Amador Causeway donde las tradiciones del país son presentadas con obras.
Myth, therefore, in the ancient world was mimetically re-enacted in public festivals to the accompaniment of ritual.
El mito por lo tanto en el mundo antiguo fue mimetizadamente re-editado en los festivales públicos con el acompañamiento del ritual.
Easter isn't the commemoration of a by-gone event, but is constantly re-enacted.
La Pascua no es el recuerdo de un acontecimiento cerrado en el tiempo, sino que es un acontecimiento que se actualiza continuamente.
Every year, on the last Sunday of July, the traditional trades and activities of the area are re-enacted.
El último domingo de julio de cada año son evocados y representados oficios y las actividades tradicionales del área.
Finally, on the third day the great battle is re-enacted in a castle set up in the Plaza de España square.
Para terminar, en la tercera jornada se escenifica la gran batalla en un castillo instalado en la plaza de España.
Much of this history is colourfully re-enacted in the many annual festivals held in every town and village hereabouts.
Gran parte de su historia es representada y revivida en los muchos festivales anuales que se celebran en cada pueblo y aldea de la región.
You take them in your hand and as you drop them back on a screen, the entire salt march is re-enacted.
Los tomas en tu mano, y al caer sobre una pantalla, la Marcha de la Sal vuelve se reconstruye completamente.
The same danger to civilization today is inevitable unless the U.S. Glass-Steagall law is re-enacted during the immediate weeks ahead.
El mismo peligro para nuestra civilización hoy es inevitable a menos que se vuelva a promulgar la ley Glass-Steagall de Estados Unidos en las semanas inmediatamente próximas.
On the Saturday the captivity and rescue of Our Lady de la Cabeza is re-enacted, and on Sunday the pilgrimage takes place.
El sábado interpretan el auto sacramental titulado 'Cautiverio y rescate de Nuestra Señora de la Cabeza', y el domingo es la romería.
The skill transforms the rigid puppets into various characters that represent daily rural life, old stories, legends, re-enacted proverbs, satirical pieces and classical dramas.
La destreza convierte a las rígidas marionetas en diversos personajes que representan la vida cotidiana rural, antiguos relatos, leyendas, proverbios escenificados, piezas satíricas y dramas clásicos.
Palabra del día
el guion