Resultados posibles:
re-enact
-recrear
Ver la entrada parare-enact.
Ver la entrada parareenact.

re-enact

Visit with your family and re-enact the battles of ages past.
Visítelo en familia y rememore las batallas de tiempos pasados.
The former gangsters re-enact tortures in their original scenarios.
Los ex gánsteres recrean, pues, las torturas en sus escenarios originales.
Any idea why anyone would want to re-enact that saint in particular?
¿Alguna idea de por qué alguien querría recrear este santo en particular?
Haven't you seen us re-enact his life story?
¿No has visto que nosotros promulgamos la historia de su vida?
You don't tend to change the result when you re-enact battles, so, yes.
No se suele cambiar el resultado cuando recreas batallas, así que sí.
We helped them re-enact some stories that he tells in his international talks.
Les ayudamos a recrear algunas historias que cuenta en sus conferencias.
Haven't you seen us re-enact his life story?
¿Acaso no has visto la historia de su vida?
A nice accessory for children who re-enact the Late Middle Ages and Renaissance.
Un buen accesorio para los niños que recrean la Edad Media y el Renacimiento.
Are we gonna re-enact the crime?
¿Vamos a reproducir el crimen?
I'd like to re-enact that moment.
Me gustaría recrear ese momento.
Should we go to the battle places and re-enact the battles?
¿Deberíamos ir a los lugares de las batallas y volver a representar las batallas?
The students then re-enact the photographs together, capturing the re-enactment as a photograph.
Luego, los alumnos recrearán la fotografía, considerando la recreación como otra fotografía.
Let us re-enact your journey, shall we?
Vamos a repetir el viaje. ¿Vamos?
Nor can we be content to re-enact reforms that capitalist enterprises can and will undermine.
Tampoco podemos conformarnos con recrear reformas que las empresas capitalistas pueden y van a socavar.
The book contained six Band-Aids, which the young readers could use to re-enact the story.
El libro contenía seis tiritas Band-Aid, que los pequeños lectores podían utilizar para recrear la historia.
Tonight, you and your paramour shall go into the woods and re-enact the Courting.
Esta noche se adentrarán al bosque con su amante y recrearán el Cortejo.
June-bug, I'm just visiting some friends to re-enact a giant battle. So, wait.
Bonita, solo voy a visitar a algunos amigos para recrear una batalla gigante. Entonces, espera.
June-bug, I'm just visiting some friends to re-enact a giant battle. So, wait.
Cielo, solo voy a visitar a unos amigos para recrear una batalla gigante. Entonces, espera.
Four days from today, our people will assemble and re-enact the events of our Independence Day.
Dentro de cuatro días nuestro pueblo se congregará y recreará los acontecimientos de nuestro Día de la Independencia.
In War Thunder, aircraft are widely used to re-enact the most intense battles of World War 2.
En War Thunder se emplean numerosos aviones para recrear las batallas más intensas de la 2a Guerra Mundial.
Palabra del día
el guion