ravel

It releases the pressure on the pedal and the track starts to ravel.
Liberó la presión sobre el pedalea y la pista comienza a enmarañar.
Our factory can produce Microfiber T ravel Towels according to customer requirements.
Nuestra fábrica puede producirrnMicrofibra T enmarañar Toallas de acuerdo a las necesidades del cliente.
Most solemn place has Friday, when more than 600 people ravel in costumes.
El más solemne tiene lugar el viernes, cuando más de 600 personas enmarañan en trajes.
This ensures that all edges trimmed for seaming are protected from edge ravel.
Esto asegura que todos los bordes recortados para las uniones estén protegidos contra el desgaste de los bordes.
Well, thanks to Einstein's theories of general and special relativity, time ravel is certainly possible.
Bueno, gracias a las teorías de Einstein sobre la relatividad general y especial, el ravel del tiempo es ciertamente posible.
There are many negative things to point out in this world, and some song topics speak about those evoked emotions however, I don't ravel in it.
En este mundo hay demasiadas cosas negativas que señalar, y los temas de algunas canciones hablan sobre esas emociones evocadas, de todas formas no me lío en eso.
With seat ravel the majestic ship heads to North, East- Baltic Sea in the north and objectives as Denmark, Norway and Sweden but also in Belgium, the Netherlands or England.
Con asiento ravel las cabezas majestuoso barco al norte de, Oriente- Del Mar Báltico en el norte y objetivos como Dinamarca, Noruega y Suecia, pero también en Bélgica, los Países Bajos o Inglaterra.
What this means is that as the pieces begin to ravel and become disconnected from the old way of governance, there will be a new generation of the means by which to assume the roles of self-governance.
Lo que esto significa es que, como las piezas empiezan a enmarañar, y llegan a estar desconectadas de la antigua forma de gobierno, habrá una nueva generación de los medios para asumir las funciones de auto-gobierno.
Ravel and others urged Fauré to compose one of his own.
Ravel y otros instaron a Fauré para componer uno propio.
Accept our kind greetings and stop at Ravel Hotel.
Acepte nuestros saludos y parada buenos en el Ravel Hotel.
In music, she has appeared in pieces by Sousa and Ravel.
En la música, ha aparecido en piezas de Sousa y Ravel.
His house has now become the Maurice RAVEL Museum.
Su casa ahora se ha convertido en el Museo Maurice RAVEL.
The Bolero is Ravel, basically because Ravel was Ravel.
El Bolero es Ravel, precisamente porque Ravel era Ravel.
The question on Ravel has got to the press.
La pregunta de Ravele ha caído en la prensa.
There are no reviews for Ravel Cash LTD yet!
¡No hay referencias sobre el proyecto Ravel Cash LTD todavía!
Concept Ravel A fisherman's work, the sea and its fragrance.
Concepto Ravel La labor de los pescadores, el mar y su aroma.
Please inform Hotel Ravel Hilversum in advance of your expected arrival time.
Informa al Hotel Ravel Hilversum con antelación de tu hora prevista de llegada.
You got me in touch with Ravel.
, que usted me pone en contacto con Ravel.
He studied in a composition at Zhjulja Massne and Andre Zhedalzha, teacher Ravel.
Él estudiaba la composición a Zhjulja Massne y Andre Zhedalzha, el maestro Ravelja.
There are no reviews for Ravel Limited yet!
¡No hay referencias sobre el proyecto Ravel Limited todavía!
Palabra del día
dormir hasta tarde