ravel
- Ejemplos
It releases the pressure on the pedal and the track starts to ravel. | Liberó la presión sobre el pedalea y la pista comienza a enmarañar. |
Our factory can produce Microfiber T ravel Towels according to customer requirements. | Nuestra fábrica puede producirrnMicrofibra T enmarañar Toallas de acuerdo a las necesidades del cliente. |
Most solemn place has Friday, when more than 600 people ravel in costumes. | El más solemne tiene lugar el viernes, cuando más de 600 personas enmarañan en trajes. |
This ensures that all edges trimmed for seaming are protected from edge ravel. | Esto asegura que todos los bordes recortados para las uniones estén protegidos contra el desgaste de los bordes. |
Well, thanks to Einstein's theories of general and special relativity, time ravel is certainly possible. | Bueno, gracias a las teorías de Einstein sobre la relatividad general y especial, el ravel del tiempo es ciertamente posible. |
There are many negative things to point out in this world, and some song topics speak about those evoked emotions however, I don't ravel in it. | En este mundo hay demasiadas cosas negativas que señalar, y los temas de algunas canciones hablan sobre esas emociones evocadas, de todas formas no me lío en eso. |
With seat ravel the majestic ship heads to North, East- Baltic Sea in the north and objectives as Denmark, Norway and Sweden but also in Belgium, the Netherlands or England. | Con asiento ravel las cabezas majestuoso barco al norte de, Oriente- Del Mar Báltico en el norte y objetivos como Dinamarca, Noruega y Suecia, pero también en Bélgica, los Países Bajos o Inglaterra. |
What this means is that as the pieces begin to ravel and become disconnected from the old way of governance, there will be a new generation of the means by which to assume the roles of self-governance. | Lo que esto significa es que, como las piezas empiezan a enmarañar, y llegan a estar desconectadas de la antigua forma de gobierno, habrá una nueva generación de los medios para asumir las funciones de auto-gobierno. |
Ravel and others urged Fauré to compose one of his own. | Ravel y otros instaron a Fauré para componer uno propio. |
Accept our kind greetings and stop at Ravel Hotel. | Acepte nuestros saludos y parada buenos en el Ravel Hotel. |
In music, she has appeared in pieces by Sousa and Ravel. | En la música, ha aparecido en piezas de Sousa y Ravel. |
His house has now become the Maurice RAVEL Museum. | Su casa ahora se ha convertido en el Museo Maurice RAVEL. |
The Bolero is Ravel, basically because Ravel was Ravel. | El Bolero es Ravel, precisamente porque Ravel era Ravel. |
The question on Ravel has got to the press. | La pregunta de Ravele ha caído en la prensa. |
There are no reviews for Ravel Cash LTD yet! | ¡No hay referencias sobre el proyecto Ravel Cash LTD todavía! |
Concept Ravel A fisherman's work, the sea and its fragrance. | Concepto Ravel La labor de los pescadores, el mar y su aroma. |
Please inform Hotel Ravel Hilversum in advance of your expected arrival time. | Informa al Hotel Ravel Hilversum con antelación de tu hora prevista de llegada. |
You got me in touch with Ravel. | , que usted me pone en contacto con Ravel. |
He studied in a composition at Zhjulja Massne and Andre Zhedalzha, teacher Ravel. | Él estudiaba la composición a Zhjulja Massne y Andre Zhedalzha, el maestro Ravelja. |
There are no reviews for Ravel Limited yet! | ¡No hay referencias sobre el proyecto Ravel Limited todavía! |
