ratted
rat
What can we do, if he's already ratted us out? | ¿Qué podemos hacer si ya nos ha delatado? |
My sister has ratted on me to the cops. | Mi hermana me ha vendido a la policía. |
I can't believe you, of all people, ratted us out. | No puedo creer que tú, de entre todos, nos hayas delatado. |
Oh. One of my grandkids ratted me out, right? | Uno de mis nietos me ha delatado, ¿no? |
One of the nurses ratted you out. | Una de las enfermeras te ha delatado. |
Okay. I can't believe you, of all people, ratted us out. | No puedo creer que tú, de entre todos, nos hayas delatado. |
First of all I want to say that I have never ratted on anyone. | Primero de todo quiero decir que nunca he traicionado a nadie. |
I can't believe that guy ratted | No puedo creer que ese tipo nos delatase. |
He washed pants until he was ratted out and expelled as an undocumented immigrant. | Lavó pantalones hasta que lo denunciaron y expulsaron por ilegal. |
Ghost could've ratted us out a long time ago, but he didn't. | Ghost nos pudo haber delatado y no lo hizo. |
You ratted us out to Millie so we'd never have to leave, didn't you? | Nos has traicionado a Millie para que nunca tengamos que irnos, ¿no? |
Don't worry, I haven't ratted you out. | No te preocupes, no le he dicho nada. |
Who ratted to the cops? | ¿Quién advirtió a la policía? |
Someone ratted on him. | Alguien se ha deshecho de él. |
I could have ratted. | Yo podría haber delatado. |
I know you ratted on me then. | Sé que antes contabas conmigo. |
He's in it up to his eyes, so he ratted to save himself! | ¡Está metido hasta el cuello, por eso nos ha entregado para salvarse él mismo! |
She messaged me, asking if I ratted her out, and I said no. | Ella me envió un mensaje, preguntando si la había delatado y le dije que no. |
You ratted me out, right? | ¿Eres tú quien me denunció, no es cierto? |
We've been ratted out, boys. | Es una encerrona, muchachos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!