Resultados posibles:
ratificar
En segundo lugar, ratificamos los principios de buena administración y transparencia. | Secondly, we are endorsing the principles of good administration and transparency. |
Las organizaciones signatarias ratificamos la necesidad y pertinencia de estas propuestas. | The signatory organizations reiterate the necessity and pertinence of these proposals. |
También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. | We also ratified the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants. |
En esta ocasión, después de escuchar el informe, ratificamos nuestra confianza. | On this occasion, having heard their reports, we reiterate that confidence. |
Así, ratificamos nuestro compromiso para intentar que se pueda conseguir todo ello. | We therefore confirm our commitment to try to achieve this. |
Igualmente, ratificamos la Convención de Ottawa sobre la proscripción de las minas antipersonal. | We have also ratified the Ottawa Convention on the prohibition of anti-personnel mines. |
Está especificado en nuestros acuerdos laborales y lo ratificamos por escrito de manera regular. | It is specified in our employment agreements and regularly confirmed in writing. |
Hoy nosotros ratificamos la necesidad de una reforma profunda e integral a las Naciones Unidas. | Today, we reaffirm the need for deep-seated and comprehensive reform of the United Nations. |
Es asunto del pueblo irlandés decidir si ratificamos o no el Tratado de Lisboa. | It is a matter for the Irish people to decide whether we ratify the Lisbon Treaty or not. |
Así, Nosotros ratificamos la llama de corazón y el hilo maravilloso que unen los Mundos. | Thus, We affirm the flame of the heart and the wondrous silver thread that unites the worlds. |
En abril de este año ratificamos la Convención sobre la Protección y Promoción de la Diversidad de las Expresiones Culturales. | In April this year we ratified the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions. |
Acogimos con beneplácito la concertación del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares (TPCE) y lo ratificamos en marzo de 1999. | We welcomed the conclusion of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) and ratified it in March 1999. |
Asimismo, suscribimos el Protocolo de Kyoto el 5 de agosto de 1998 y lo ratificamos el 7 de julio de 2006. | Also, we signed the Kyoto Protocol on 5 August 1998 and ratified it on 7 July 2006. |
En el Parlamento Europeo no ratificamos el Acuerdo de Cooperación en la primera guerra de Chechenia. | In the European Parliament, we did not ratify the partnership agreement in the case of the first war in Chechnya. |
En segundo lugar, si ratificamos el Protocolo de Kyoto solos o sin los Estados Unidos, habremos de adoptar medidas que resultarán dolorosas. | Secondly, if we ratify Kyoto alone or without the United States it will mean taking certain actions that are going to be painful. |
Desde que ratificamos la Convención, en 2001, hemos venido adoptando las medidas necesarias en el plano nacional para actualizar nuestra legislación al respecto. | Since ratifying the Convention in 2001 we have been taking the necessary measures at the national level to update our legislation in that regard. |
Por fortuna, esto no está oficialmente reflejado en modo alguno en los documentos que ratificamos hoy, pero causará un problema en el futuro. | Fortunately, this is not officially reflected in any way in the documents we are ratifying today, but it will cause a problem for the future. |
Es decir, nuestra Asamblea General de Mburuvichas adoptó estas decisiones y tomó estas disposiciones, las cuales ratificamos y mantenemos en todos sus términos. | Our General Assembly of Mburubichas adopted these resolutions and effected these provisions, all of which we ratify and maintain for all effects. |
El año pasado, ratificamos el Protocolo Adicional del Acuerdo de Salvaguardias, lo que demuestra nuestra seria perspectiva de colaboración con el Organismo. | Last year Armenia ratified the Additional Protocol to the Safeguards Agreement, once again demonstrating its serious approach to cooperation with the Agency. |
Pero tristemente he de decir que el Senador de EE. UU. no pudo recordar a nuestro presidente que nosotros ratificamos el tratado. | But I am sad to say that our US Senate has failed to recommend to our president that we ratify the treaty. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!