Es una planta rastrera, con tallos sarmentosos y raíces adventicias. | It is a creeping plant with gnarled stems and adventitious roots. |
Una hierba anual rastrera a 35 cm de altura, formando grandes grupos. | An annual creeping herb to 35 cm tall, forming large clumps. |
Poison Ivy puede crecer como una vid rastrera en el suelo. | Poison ivy can grow as a creeping vine on the ground. |
Conforme el singonio va creciendo se va convirtiendo en una planta rastrera o trepadora. | As the syngonium grows, it becomes a creeping or climbing plant. |
Pero no sabía que eras tan rastrera | But I didn't know that you think so low. |
El Cucumis metuliferus es una especie herbácea trepadora o rastrera de hasta 3 m de largo. | The Cucumis metuliferus is a climbing or creeping herbaceous species up to 3 m long. |
Me siento tan rastrera. | I feel so filthy. |
¿Me estás llamando rastrera? | You're calling me low? |
Esta planta tiene las características de ser una vid rastrera que se envuelve alrededor de árboles grandes. | This plant has the characteristics of being a crawling vine that wraps itself around large trees. |
¿Cómo lo sabes, rastrera? | What are you figuring, scout? |
Una enredadera o planta rastrera con hojas gruesas, elípticas y flores cerosas, perfumadas, blancas o rosadas. | A climbing or creeping vine with thick, elliptic leaves and waxy white and pink, scented flowers. |
Subzona Fuencaliente: Situada al Sur-suroeste. sus viñedos se conducen de forma rastrera por terrenos de ceniza volcánica. | Fuencaliente Subsector: Located to the South-southwestern its vineyards they are conducted of crawling form by volcanic ash lands. |
El tomate es una planta rastrera, lo que significa que se expande por el suelo sin patrón fijo. | The tomato is a repent plant what means it expands over the soil without a specific pattern. |
Usted ocupado con la realidad superior, y yo ocupado con la realidad rastrera. | You're busy with reality in a higher sense, while I'm busy with reality in a lower sense. |
Un corto, 10-30 cm de altura, delgado, con arbusto de hoja perenne, rastrera se deriva el aumento de los extremos. | A short, 10-30 cm tall, evergreen shrub with slender, creeping stems rising from the ends. |
A pesar de su actitud rastrera, de sus halagos y de sus bajezas, el señor Chamberlain permaneció impasible. | But in spite of their platitudes, their flatteries and their obeisance, Chamberlain remained forever cold. |
Entre hileras debe haber una distancia mínima de 2,5 o 3 metros (es una planta rastrera que ocupa gran tamaño). | Between rows, there must be a minimum of 2.5 to 3 meters (it is a creeping plant that occupies large size). |
El paisaje es rodeado por vegetación rastrera y por majestosas dunas de arena que están en constante movimiento según soplan los vientos. | The landscape is surrounded by ground vegetation and majestic sand dunes which are in constant movement due to the wind. |
La sandía (patilla) es una planta herbácea, anual, rastrera, perteneciente a la familia de las cucurbitáceas cuyo nombre científico es Citrullus lanatus. | The watermelon is an annual herbaceous trailing plant which belongs to the cucurbitaceous family and goes by the scientific name of Citrullus lanatus. |
Cuán rastrera es entonces la ciudadanía europea, que se impone a las personas, no se quiere y no se puede rechazar ni renunciar a ella. | How cheap then is European citizenship, which is forced on people, is unwanted and cannot be refused or renounced. |
