rapiñar

El control de las fronteras nacionales y la inmigración está conectado parcialmente con las realidades de proteger la propiedad privada y el privilegio en una situación en la que el norte global ha rapiñado al sur global durante cientos de años.
The control of national borders and immigration is partly connected to realities of protecting private property and privilege in a situation where the global north has plundered the global south for hundreds of years.
Una gran parte del mundo está siendo rapiñado en busca de recursos y aquellos que tienen capital amparan la desigualdad de estatus que sufren los trabajadores confinados dentro de las fronteras nacionales, con el fin de conseguir mano de obra barata y hacer más beneficios.
Much of the world is being plundered for resources and those with capital enjoy the unequal status of workers confined within national boundaries to get cheap labor and make more profits.
En volver Alexandra ha rapiñado unas cuantas manzanas de un manzano cerca de la carretera, más tarde, me he parado en seco al lado de unos pinos.
On going back Alexandra took many apples from an apple tree near the road, later, I have stopped next to some pines.
Palabra del día
la lápida