Petrified shrubs rambled here and there in sprawling zigzags. | Algunos arbustos petrificados corrían aquí y allá en ondulantes zigzags. |
When I was asked to tell about myself, I rambled on and on. | Cuando me pidieron hablar de me, paseé encendido y encendido. |
After I gave you up, I rambled the state for 2, 3 years. | Cuando te entregué, me marché del estado dos o tres años. |
I didn't know you rambled. | No sabía que fueras excursionista. |
You know, like, rambled a little bit, you know? | Más bien murmuraba, ya sabes. |
The professor rambled on for the next 45 minutes before he finally stopped throwing slides up on the overhead projector. | El profesor deambuló por los siguientes 45 minutos antes de finalmente dejar de lanzar diapositivas en el proyector. |
There were contractions of the tendons, the patient rambled, and when he finally slept, he woke up startled. | La noche fue mala, casi de insomnio. Se observaron contracciones de los tendones, el paciente divagaba y cuando se dormía, despertaba sobresaltado. |
And Lautrec went beyond the nightlife, in the French city; paced by the peculiar shape with your Dash Express which managed; rambled by colors, by the movement and the places that he even attended. | Y Lautrec fue más allá de la vida nocturna, en la ciudad francesa; ritmo por la forma peculiar con su Dash Express, que logró; deambulaban por colores, por el movimiento y los lugares que incluso asistió. |
The pumpkin vines rambled through the yard. | Los tallos rastreros de calabaza crecieron descontroladamente por el jardín. |
Harriet rambled for half an hour about her dogs before she finally answered my question. | Harriet divagó por media hora acerca de sus perros antes de finalmente contestar mi pregunta. |
Looked like he'd seen some rough living. Rambled a lot. | Se veía como si hubiera tenido una vida dura. Divagaba mucho. |
He rambled nonsense, foaming at the mouth. | Divagaba sin sentido, soltando espuma por la boca. |
The animals rambled or fluttered between the plants. | Los animales brincaban o volaban por todas partes entre los vegetales. |
The farthest terra incognita he rambled to were the fields over the tramway terminuses. | La tierra incógnita más alejada en la que iba a aventurarse eran los descampados al final de las líneas de los tranvías. |
In all, I may have spoken for three to four minutes total while some of the other candidates rambled on at length. | En total, podría haber hablado de tres a cuatro minutos en total, mientras que algunos de los otros candidatos divagaba en longitud. |
The lone drifter Clint Eastwood, the original Django played by Franco Nero, and the heartless villain character embodied by Lee Van Cleef have all rambled these dusty town roads. | Por sus calles pasaron el pistolero solitario de Clint Eastwood, el Django original interpretado por Franco Nero, o el enjuto y flemático villano encarnado por Lee Van Cleef. |
The path rambled through the woods. | El sendero serpenteaba por el bosque. |
What did you do on your day off? - I just rambled around downtown, looking at shop windows. | ¿Qué hiciste en tu día libre? - Paseé por el centro, mirando escaparates. |
Don rambled on for so long that Tony just picked up his cellphone and started texting. | Don se fue tanto por las ramas que Tony simplemente tomó el celular y empezó a escribir mensajes de texto. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!