railway crossing

Please keep going straight (Please do not go across the railway crossing.) a bit more.
Continúa recto un poco más (no cruces el paso a nivel).
Pass the railway crossing and turn right onto Avenida Andalucía Al-3411 (20 m)
Gire a derecha, cruzando el ferrocarril y siga a la derecha por la Avenida Andalucía Al-3411 (20 m)
In Wittenberg go straight onto B187 until the second light behind the big railway crossing.
En Wittenberg, siga recto hacia la B 187 hasta el segundo semáforo detrás del cruce de la vía férrea.
Turn right here; go over the railway crossing, bearing right where the road bends round to the left.
Gire a la derecha, vaya hasta el cruce con la carretera gira en redondo a la izquierda.
The second convoy was moving through the village of Kalynove, and was destroyed near the railway crossing, at point B.
El segundo convoy pasó por el asentamiento de Kalinovoye y fue destruido antes del cruce de ferrocarril, en el punto B.
Where the road ends for which we come, you must turn left and a few yards ahead, turn right (the street ends anyway) for a railway crossing and then a bridge over a stream.
Donde termina la calle por la que venimos, se debe doblar a la izquierda y, pocos metros más adelante, a girar a la derecha (se acaba la calle de todos modos) para cruzar la línea ferrea y luego un puente sobre un estero.
When you see a railway crossing sign, slow down and be ready to stop.
Cuando veas una señal indicadora de paso a nivel, disminuye la velocidad y prepárate para frenar.
He's smashed a barrier at a railway crossing.
Se estrelló contra una barrera en un paso a nivel.
Otherwise I'll take you to the railway crossing.
De lo contrario te llevaré al cruce de trenes.
You will see the railway crossing on your left side in a minute.
Verás una vía de tren que cruza a tu izquierda después de un minuto.
After the railway crossing you will find the BEST WESTERN Hotel Talens on your right hand side.
Después del cruce de vías férreas, encontrará el BEST WESTERN Hotel Talens a su derecha.
Drive over the railway crossing to the right and straight on the road from the campsite.
Pase por la vía férrea que cruza a la derecha y siga recto el camino del camping.
During the 19th century, the first railway crossing the Balkans reached Sofia as a part of the famous Orient Express.
Durante el siglo 19, el primer ferrocarril cruzando los Balcanes llegó a Sofía como parte del famoso Orient Express.
It is prohibited to overtake at the pedestrian crossing, the railway crossing, in tunnels and on bridges.
Está prohibido adelantar en el paso de peatones, en el cruce de ferrocarriles, en túneles y en puentes.
Therefore before a railway crossing it is necessary to stop, examine it and then to pass rails under some corner.
Por eso ante el trayecto ferroviario es obligatoriamente necesario pararse, examinarlo y luego pasar los carriles bajo alguna esquina.
In the right has to go into Bahnhofstrasse ungated railway crossing, turn right for 100 meters, park on the left side.
En la derecha tiene que ir a Bahnhofstrasse sin sincronización tren cruce, girar a la derecha por 100 metros, parque en el lado izquierdo.
U-turn is prohibited at the pedestrian crossing, at the railway crossing, in tunnels, as well as on the bridge.
El giro en U está prohibido en el cruce de peatones, en el cruce de ferrocarriles, en túneles, y en los puentes.
Across the street at the park can be reached at the end of the spa to left on a railway crossing to the tennis courts.
Cruzando la calle en el parque se puede llegar al final del balneario a la izquierda en un cruce ferroviario a las pistas de tenis.
Želešice highway underpass at the railway crossing and the subsequent path to bring the road along which the route leads to Austerlitz.
Želešice paso subterráneo carretera en el cruce de ferrocarril y la ruta de acceso posterior para que el camino por el que la ruta conduce a Austerlitz.
On the railways and local trams signs outside populated areas have the same shape and the same value as the railway crossing near the main railways.
En los ferrocarriles y tranvías signos locales fuera de las zonas pobladas tienen la misma forma y el mismo valor que el cruce ferroviario cerca de los ferrocarriles principales.
Palabra del día
el inframundo