Gadget Magazine raffled a miniBatt ST 12 among its readers. | La Revista Gadget sorteó un MiniBatt ST 12 entre sus lectores. |
At the end of the day, the MP3C64 was raffled amongst the assistants. | Al final de la jornada, el MP3C64 fue sorteado entre los asistentes. |
There, amongst real laughter, Dani raffled and signed more than 30 articles. | Entre risas y más risas Dani sorteó y firmó más de 30 artículos. |
In step Mystery dice with which raffled appear tunic of the Lord. | En el paso de Misterio aparecen los dados con los que se rifarón la túnica del Señor. |
Prizes will be raffled. | Los premios serán rifados. |
Moreover, the raffled front part creates a round shaped relatively hard sole for the toes. | Además, la parte delantera plisada crea una suela redondeada relativamente dura para los dedos del pie. |
Games will be raffled. | Los juegos serán sorteados. |
A total or partial match of number of the triplet is raffled. | Se juega la coincidencia completa o parcial del número de billete triple con la combinación con premio. |
Moreover, on Wednesday 25 a 0km CNG-powered vehicle will be raffled at the fair. | Además, este miércoles 25 también tendrá lugar el sorteo de un automóvil 0 kilómetro a GNV. |
Thus, it has raffled several situations to achieve its objective and focus attention on the consequences of the shutdown. | Así, ha sorteado varias situaciones para lograr su objetivo y centrar la atención sobre las consecuencias del shutdown. |
Capitalism is a casino where the price of energy is raffled in the stock exchanges. | El capitalismo es un casino en el que el precio de la energía es rifado en la Bolsa. |
As for the awards, Baldovinos explained that a surfboard will be raffled between all the participants. | En cuanto a los premios, Baldovinos afirmó que este año se rifará una tabla de surf entre todos los participantes. |
Important: on Saturday evening the engines need to be returned to be raffled again the next morning. | Importante: el sábado por la noche los motores deben ser devueltos para ser sorteados nuevamente a la mañana siguiente. |
No gambler hit the six decades of the tender number 1955 Mega-Sena raffled on Saturday (5 of August). | Sin jugador llegó a las seis décadas del número de la licitación 1955 Mega-Sena sorteará el sábado (5 de agosto). |
The company raffled each day 7 Awards 50 euros, and Valentine's Day prize of 500 euros. | La compañía sorteará cada día 7 premios de 50 euros, y el día de los enamorados un premio de 500 euros. |
In the past six years InstaForex has already raffled six exclusive cars, and each time our clients were the lucky winners. | En los últimos seis años, InstaForex ya sorteó seis carros exclusivos, y cada vez, nuestros clientes fueron los afortunados ganadores. |
These are the lucky winners that enjoyed the double Hospitality tickets raffled monthly beetwen Members and Madridistas. | Estos son los ganadores que disfrutaron de las entradas dobles de Área VIP que se sortean mensualmente entre Socios y Madridistas. |
Weekly, five special premiums are raffled ranging from spirits, perfume, jewellery and chronograph to the typical Russian Matryoshka. | Cada semana, se sortearán cinco premios especiales que van desde licores, perfumes, joyas y relojes, hasta la típica matrioska rusa. |
The front textile part of the sole is raffled to create the round shape for the toes. | La parte delantera de tela de la suela está plisada a fin de darle una forma redondeada para los dedos del pie. |
The raffled engines provided a great opportunity to demonstrate the evo engine technology in terms of parity, ease of use and durability. | Los motores rifados proporcionaron una gran oportunidad para demostrar la tecnología del motor evo en términos de paridad, facilidad de uso y durabilidad. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!