radiodiagnóstico

Popularity
500+ learners.
Soy médico especialista en Radiodiagnóstico y me encanta mi profesión.
I am a specialist in radiodiagnosis and I love my profession.
Posee el título de Director de Instalaciones de Radiodiagnóstico.
He holds the title of Director of Radiology Facilities.
Se ocupó tanto del radiodiagnóstico como de la medicina nuclear y la radioterapia.
He studied radiodiagnosis as well as nuclear medicine and radiotherapy.
Radiodiagnóstico, Equipos modernos de Rayos X, TAC multicorte, ecógrafo 3D-4D.
Radiodiagnostic, Modern X-Ray Equipment, Multi-slice CT, 3D-4D ultrasound.
Título de Acreditación para Dirección de Instalaciones de Radiodiagnóstico Médico. Consejo de Seguridad Nuclear.
Title Facilities Management Accreditation for Medical Radiology. Nuclear Safety Council.
Apoyados en la práctica clínica por los servicios de Anestesia - Reanimación y Radiodiagnóstico.
Clinical practices will be supported by the Anaesthesia-Resuscitation and Radiodiagnosis services.
Aparatos y material para diagnóstico y radiodiagnóstico
Diagnostics and radiodiagnostic devices and supplies
Zen-X ha sido desarrollado para mejorar y simplificar el radiodiagnóstico a bordo del equipo.
Zen-X has been developed to improve and simplify X-ray diagnosis directly on the dental unit.
Pero como especialista en radiodiagnóstico, la compatibilidad con RMN fue un motivo determinante en la decisión.
But as a professional radiologist, compatibility with MRI was a determining factor in the decision.
En Médicis contamos con un equipo de profesionales técnicos especializados en diagnóstico por imagen, traumatología y radiodiagnóstico.
In Médicis we count with a technical specialized professional team in image diagnosis, traumatology and radio-diagnosis.
En cuanto al personal de enfermería, se contabilizaron 679 diplomados universitarios en enfermería y 94 técnicos de radiodiagnóstico.
Of the nursing staff, there were 679 registered nurses and 94 radiology technicians.
En cuanto al personal de enfermería, se contabilizaron 560 diplomados universitarios en enfermería y 81 técnicos de radiodiagnóstico.
Concerning the nursing staff, there were 560 registered nurses and 81 radiology technicians.
En el área de radiodiagnóstico, el nuevo sistema va a facilitar el trabajo de procesamiento de los datos.
In the area of radiodiagnostics, the new system will make the work of checking the data easier.
Amplia experiencia docente universitaria, extra-universitaria e internacional, en el área de la PR en Radiodiagnóstico, Radiología y Cardiología Intervencionistas.
Broad university extra-university and international teaching experience in the area of PR in Radiodiagnosis, Radiology and Interventional Cardiology.
Actualmente es el jefe de Servicio de Radiodiagnóstico del Hospital Universitario Miguel Servet (Zaragoza), con gran participación en su Sociedad.
He is currently the head of the Radiodiagnosis Service of Hospital Universitario Miguel Servet (Zaragoza), with great participation in their Society.
La resonancia magnética nuclear funcional (fMRI) es una técnica de radiodiagnóstico que permite observar extensas zonas del sistema nervioso central en funcionamiento.
Functional nuclear magnetic resonance (fMRI) is a radiodiagnosis technique that allows to observe extensive zones of the central nervous system in operation.
Dispone de áreas de rehabilitación, radiodiagnóstico, hemodiálisis, unidad del dolor y hospitales de día quirúrgico y de hematología.
The hospital includes the areas of rehabilitation, radiology, dialysis, pain unit, outpatient and surgical and haematology service.
Quedan integrados en Servicios Generales las unidades de Farmacología Hospitalaria, Radiodiagnóstico, Bioquímica, Microbiología e Anatomía Patológica.
The units of hospital pharmacy, radiology, biochemistry, microbiology and anatomical pathology are integrated into General Services.
Se puso énfasis en medicina, abarcando tres áreas bien diferenciadas, radiodiagnóstico, incluyendo radiología intervencionista, medicina nuclear y radioterapia.
Emphasis was made on medicine, covering three distinct areas: radiology, including Interventional Radiology, nuclear medicine and radiation therapy.
Agradecimientos Agradecemos el trabajo y dedicación de los profesionales de Anatomía Patológica, Cirugía Torácica, Oncología y Radiodiagnóstico del Complejo Hospitalario de Navarra.
We would like to acknowledge the work and dedication of the professionals from the Departments of Anatomic Pathology, Thoracic Surgery, Oncology and Radiodiagnosis at the Complejo Hospitalario de Navarra.
Palabra del día
fresco