radicarse
Todos los demás dejaron Cuba para radicarse en Miami o en Sudamérica. | Everyone else left Cuba to live in Miami or South America. |
¿Qué ha significado salir de su patria y radicarse en Colombia? | What has it meant for you to leave your country and settle in Colombia? |
Invertir y radicarse en Salta. | Investing and settling in Salta. |
Por motivos ignorados, Angelo decide radicarse en Rosario, provincia de Santa Fe, Argentina. | By motives ignored, Angel decides to be situated in Rosario, province of Santa Fe, Argentina. |
Usted pasó ciertos períodos en Estados Unidos y no quiso radicarse allá. | You spent some periods in the United States, but you didn't want to settle there. |
Vinieron a radicarse en nuestro país y nuestro suelo es un fiel reflejo de eso. | They came to settle in our country and our soil is a reflection of that. |
El 64,4% de la población de origen extranjero indicó que deseaba radicarse en Aruba. | Of the foreign-born population, 64.4 per cent indicated that they wish to settle permanently in Aruba. |
Entonces se planteo la invitación de Jerome Bonaparte, para dejar Viena y radicarse en Holanda. | In 1809, Beethoven wanted to leave Vienna, at the invitation of Jerome Bonaparte. |
El hecho de radicarse en un país de la Unión sigue representando una verdadera lucha. | The act of settling down in an EU country still represents a real obstacle course. |
La solicitud para habitación deberá radicarse lo más pronto posible porque la cabida es limitada. | Application for a room should be filed as early as possible because accommodations are limited. |
Su sueño es radicarse en Estados Unidos, trabajar duro y poder sacar a su familia. | His dream is to settle in the United States, work hard and be able to get his family out. |
En 1920, debido a problemas por ser anarquistas, la familia opta por radicarse en Montevideo, Uruguay. | In 1920, because they were anarchists, his family had to settle in Montevideo, Uruguay. |
Cuando todavía era un niño su familia se mudó a París, para eventualmente radicarse en Quebec. | While still a child, he and his family fled to Paris, but finally settled in Quebec. |
Si el sub-proceso tiene seguridad Como el padre y puede radicarse independiente, sus casos serán Privados. | If the sub-process has As Parent security and it can be created independently, its cases will be private. |
En 1954 retornó a la Argentina, pero poco después viajó a los Estados Unidos para radicarse en California. | In 1954 he returned to Argentina, but he soon traveled to the United States to settle in California. |
Relevamiento de expectativas y demandas de industrias del país y del exterior, potencialmente interesadas en radicarse en Posadas. | Survey of expectations and demands of industries in the country and abroad, potentially interested in settling in Posadas. |
El pensamiento superó las fronteras del cerebro para radicarse en marcadores de propiedad, bibliotecas y artilugios para computación. | Thought has grown beyond the mind to reside in markers for ownership, libraries, and artifacts for computing. |
Llegó y vio que no había nada interesante en el área, pero resolvió radicarse en Brasil. | He came, and he saw there was nothing interesting in this area, but he made up his mind to settle in Brazil. |
A pesar de hesitaciones iniciales, los Carvajal aceptan su propuesta de radicarse y prosperar en el Nuevo Mundo. | Despite the Carvajal's hesitations they agree to his proposal to go to the New World, to settle and prosper there. |
Tened la seguridad de que la instrucción para nuestro pueblo es de radicarse a kilómetros de distancia de las grandes ciudades. | Be assured that the call is for our people to locate miles away from the large cities. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
