radicarse

Todos los demás dejaron Cuba para radicarse en Miami o en Sudamérica.
Everyone else left Cuba to live in Miami or South America.
¿Qué ha significado salir de su patria y radicarse en Colombia?
What has it meant for you to leave your country and settle in Colombia?
Invertir y radicarse en Salta.
Investing and settling in Salta.
Por motivos ignorados, Angelo decide radicarse en Rosario, provincia de Santa Fe, Argentina.
By motives ignored, Angel decides to be situated in Rosario, province of Santa Fe, Argentina.
Usted pasó ciertos períodos en Estados Unidos y no quiso radicarse allá.
You spent some periods in the United States, but you didn't want to settle there.
Vinieron a radicarse en nuestro país y nuestro suelo es un fiel reflejo de eso.
They came to settle in our country and our soil is a reflection of that.
El 64,4% de la población de origen extranjero indicó que deseaba radicarse en Aruba.
Of the foreign-born population, 64.4 per cent indicated that they wish to settle permanently in Aruba.
Entonces se planteo la invitación de Jerome Bonaparte, para dejar Viena y radicarse en Holanda.
In 1809, Beethoven wanted to leave Vienna, at the invitation of Jerome Bonaparte.
El hecho de radicarse en un país de la Unión sigue representando una verdadera lucha.
The act of settling down in an EU country still represents a real obstacle course.
La solicitud para habitación deberá radicarse lo más pronto posible porque la cabida es limitada.
Application for a room should be filed as early as possible because accommodations are limited.
Su sueño es radicarse en Estados Unidos, trabajar duro y poder sacar a su familia.
His dream is to settle in the United States, work hard and be able to get his family out.
En 1920, debido a problemas por ser anarquistas, la familia opta por radicarse en Montevideo, Uruguay.
In 1920, because they were anarchists, his family had to settle in Montevideo, Uruguay.
Cuando todavía era un niño su familia se mudó a París, para eventualmente radicarse en Quebec.
While still a child, he and his family fled to Paris, but finally settled in Quebec.
Si el sub-proceso tiene seguridad Como el padre y puede radicarse independiente, sus casos serán Privados.
If the sub-process has As Parent security and it can be created independently, its cases will be private.
En 1954 retornó a la Argentina, pero poco después viajó a los Estados Unidos para radicarse en California.
In 1954 he returned to Argentina, but he soon traveled to the United States to settle in California.
Relevamiento de expectativas y demandas de industrias del país y del exterior, potencialmente interesadas en radicarse en Posadas.
Survey of expectations and demands of industries in the country and abroad, potentially interested in settling in Posadas.
El pensamiento superó las fronteras del cerebro para radicarse en marcadores de propiedad, bibliotecas y artilugios para computación.
Thought has grown beyond the mind to reside in markers for ownership, libraries, and artifacts for computing.
Llegó y vio que no había nada interesante en el área, pero resolvió radicarse en Brasil.
He came, and he saw there was nothing interesting in this area, but he made up his mind to settle in Brazil.
A pesar de hesitaciones iniciales, los Carvajal aceptan su propuesta de radicarse y prosperar en el Nuevo Mundo.
Despite the Carvajal's hesitations they agree to his proposal to go to the New World, to settle and prosper there.
Tened la seguridad de que la instrucción para nuestro pueblo es de radicarse a kilómetros de distancia de las grandes ciudades.
Be assured that the call is for our people to locate miles away from the large cities.
Palabra del día
hervir a fuego lento