racially mixed
- Ejemplos
The bulk of the population is mostly racially mixed and also poor. | La mayor parte de la población es en su mayoría mestiza y también pobre. |
We are a racially mixed people, a hybrid people, a mestizo people. | Nosotros somos un pueblo mezclado, un pueblo híbrido, un pueblo mestizo. |
The concerts are approached through syncretism and movement without borders in a racially mixed and collective musical experience. | Los conciertos se plantean desde el sincretismo y el movimiento sin fronteras, mestizo y colectivo de la experiencia musical. |
Barack Obama, a racially mixed person, is as close as they come to a demographically blended candidate, yet he has been a polarizing figure. | Barack Obama, una persona mestiza, es lo más cerca que llegan a un candidato demográficamente mezclado, sin embargo, ha sido una figura polarizante. |
We do this with the intention of making them the animators, leaders and promoters of the mission with the support of the racially mixed missionaries. | Lo que estamos logrando es que ellos mismos sean, apoyados por los otros misioneros mestizos, los animadores, los líderes y protagonistas de la misión. |
Today it has more than 8 million inhabitants and welcomes in immigrants of all parts of the world, which has turned it a racially mixed city par excellence [More data PROMPERU] | Hoy tiene más de 8 millones de habitantes y acoge a inmigrantes de todas partes del mundo, lo que la ha convertido en una ciudad mestiza por excelencia. [Más datos PROMPERU] |
Can we even imagine what it means to be a young man in a poor, racially mixed area, a priori suspected and harassed by the police, not only unemployed but often unemployable, with no hope of a future? | ¿Podemos siquiera imaginar lo que significa en un barrio pobre ser joven, mestizo, sospechoso por sistema para la policía y acosado por ésta, no solo desempleado sino también no empleable, sin esperanza de un futuro? |
In our parish in Chiapas among the choles communities, we have begun a pastoral missionary process to unite racially mixed missionaries with the indigenous missionaries, so that the indigenous themselves get involved in the pastoral missionary structures. | En la parroquia de Chiapas, con las comunidades choles se ha iniciado un proceso pastoral misionero de unir misioneros mestizos con los misioneros indígenas. De manera que los mismos indígenas entran en la estructura pastoral misionera. |
And the first one in 2007 was in the city of Atlanta, which is in the south-eastern part of the country, and this is a city that has a racially mixed population and lots of what we could call social justice or social change organizations. | El primero, en 2007, fue en Atlanta, una ciudad en la parte sudeste del país. Ésta es una ciudad con una población muy diversa y con muchas organizaciones a las que podríamos denominar organizaciones de justicia social o de cambio social. |
It is lacking in the racially mixed Southeast and Southwest. | Es insuficiente en los estados racialmente mixtos del Sureste y el Suroeste. |
The Colombian population is predominantly racially mixed. | Colombia es un país en el que predomina la población mestiza. |
In an increasingly globalized and racially mixed world, it's natural to have multiple identities. | En un mundo cada vez más globalizado y mezclado racialmente, resulta natural disfrutar de identidades múltiples. |
The district of Evansville, where Elbert was brought, was racially mixed but schooling was segregated. | El distrito de Evansville, donde se señaló Elbert, fue racialmente mixtas, pero la escuela fue segregado. |
The school, with an enrollment of about 1,000, is racially mixed, with many children from Spanish-speaking families. | La escuela con una matricula de 1,000 estudiantes, es racialmente mezclada, con muchos niños de familia de habla hispana. |
In this situation, the women of racially mixed groups experienced their sexuality in a way quite similar to that of their indigenous grandmothers. | En esta situación, la manera en que las mujeres de los grupos racialmente mezclados vivieron su sexualidad era muy parecida a la de sus abuelas indígenas. |
At that level, honor was available to all, regardless of income or status, and was the characteristic that distinguished them from the racially mixed population. | El honor estaba disponible para todos los de ese nivel, sin considerar ingresos o estatus, y era ese honor la característica que los distinguía de la población racialmente mixta. |
El Salvador has thus acquired a homogeneous, racially mixed (mestizo) society in which the traditions, legends and customs recalling its indigenous past have survived, along with crafts and dances. | En ese sentido se reconoce que en El Salvador se ha desarrollado una homogeneidad mestiza y sobreviven las tradiciones, leyendas y costumbres que recuerdan antepasados indígenas, así como artesanías y danzas. |
The country's authorities had succeeded in avoiding that pitfall and were making daily efforts to strengthen the cultural fabric that made Côte d'Ivoire one of the world's most racially mixed countries. | Las autoridades de Côte d'Ivoire han sabido evitar esta trampa y se esfuerzan todos los días por fortalecer el tejido cultural que hace de este país uno de los más mestizos del mundo. |
The Paul Butterfield Blues Band was one of the first racially mixed group at the time, and what they accomplished opened the door to blues on a national level like none before. | La Paul Butterfield Blues Band fue uno de los primeros grupos integrados racialmente de su tiempo, y lo que consiguieron abrió las puertas al blues a nivel nacional como nadie lo había hecho antes que ellos. |
It is in this relation of the indigenous and racially mixed missionaries we hope to overcome the problems of the difficulty of the culture, of the customs and traditions, of the religious sense and the language. | Hoy tenemos misioneros auxiliares del Verbo Divino y otros grupos de misioneros que visitan las comunidades, junto a misioneros indígenas, y esta experiencia, está dando frutos interesantes para superar los problemas de la lengua y de las costumbres y tradiciones. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!