rabal
- Ejemplos
Los productos referentes a automóviles, como el rabal, las cerraduras para puertas y optimizer se ofrecen instalados. | The products regarding automobiles, as the Rabal, door locks and optimizer they are offered installed. |
Rabal (1925-2001) intervino en casi 200 películas. | Rabal (1925-2001) appeared in almost 200 films. |
Rabal también recibió el Fotograma de Plata al Mejor Actor en 1984. | Rabal was also awarded the Fotograma de Plata for Best Film Actor in 1984. |
Aquí tenemos el vídeo completo publicado por el duque del Rabal Barcelonés. | Here's the full video posted by the Duke of the Rabal from Barcelona. |
Hace unos años Marina me invitó a pasar un par de noches en este hotel en el barrio del Rabal. | A few years ago, Marina invited me to spend a couple of nights in this hotel in the neighborhood of Rabal. |
Desde los collages de la menorquina Març Rabal, pasando por xilografías, dibujos o los gofrados de Esther Pi, entre otros. | The exhibition features collages by the Menorcan Març Rabal, and lithographs, drawings and embossing by Esther Pi, among others. |
En este catálogo solo se incluyen las películas estelarizadas por Teresa Rabal, no se listan producciones en las que ha tenido participaciones menores. | This guide only includes full movies that were starred by Teresa Rabal, our guide does not contain movies in which has had lower performances. |
Tanto Alfredo Landa como Francisco Rabal ganaron el premio del Festival de Cannes al Mejor Actor, y la película recibió una Mención Especial también en ése festival. | Both Alfredo Landa and Francisco Rabal won the Cannes Film Festival Prize for Best Actor, while the film was given a Special Mention at the festival as well. |
Menudos dos tipos, él y su colega Rabal; ofrecían lo peor de ciertos rasgos detestablemente ibéricos: fanfarrones, enfáticos, vanidosos y, por si fuera poco, mentirosos y machistas. | Menudos two types, he and his colleague Rabal, offered the worst traits damnably Iberian: boastful, emphatic, vain and, last but not least, liars and sexist. |
El evento, declarado Fiesta de Interés Turístico Provincial, se celebra del 8 al 10 de marzo en el barrio del Rabal de la localidad alicantina de Villena. | This Middle Ages festivity, declared of Provincial Tourist Interest, will be on from 8 to 10 March in the Rabal district of the Alicante town Villena. |
Exdirector de CENDEAC (Centro de Documentación y Estudios Avanzados de Arte Contemporáneo), donde desarrolló y concebió Fisuras Fílmicas, en colaboración con la Filmoteca Regional Francisco Rabal y la Universidad de Murcia. | He was the head of CENDEAC (Centre for Documentation and Advanced Studies in Contemporary Art), where he runned Fisuras Fílmicas, in collaboration with the Filmoteca Regional Francisco Rabal and the University of Murcia. |
Los de fuera y los de dentro es un proyecto de Maria Ruido y el Departamento de Educación y Mediación de Manifesta 8 en colaboración con la Filmoteca Regional Francisco Rabal y la Filmoteca de Catalunya. | A project by Maria Ruido and the Manifesta 8 Education and Mediation Department in collaboration with the Filmoteca Regional Francisco Rabal and the Filmoteca de Catalunya. |
Las oficinas, distribuidas en cinco plantas, se levantan en una parcela del meandro de Ranillas situada frente al recinto de la exposición, en la esquina de la avenida Ranillas con la Ronda del Rabal. | The offices, distributed over five storeys, stand on a plot of the Ranillas meander situated in front of the exhibition site, on the corner of avenida Ranillas and the Rabal ring road. |
Opiniones El Hotel Arc La Rambla es un cómodo hotel de 3 estrellas situado en pleno corazón de Barcelona, en Las Ramblas, donde confluyen dos de los barrios más famosos de Barcelona: El Rabal y el Barrio Gótico. | The Hotel Arc La Rambla is a comfortable 3 star hotel located in the heart of Barcelona, on Las Ramblas, where two of the Barcelona's most famous neighborhoods meet: El Rabal and the Gothic Quarter. |
En esta muestra se podrán ver las láminas, realizadas por la artista y directora del Museo Molí Paperer de Capellades, Victoria Rabal, con las imágenes de los peces que llegan a diario al Mercado Central del Pescado. | The exhibition will feature the laminate sheets created by the artist and director of the Capellades Paper Mill Museum, Victoria Rabal, with images of the fish that arrive at the Central Fish Market each day. |
En esta película vuelve a colaborar con el director de fotografía Vittorio Storaro para trabajar juntos en este luminoso y lúgubre retrato de los últimos días del famoso pintor Goya(interpretado por el legendario Francisco Rabal en una maravillosa y matizada interpretación). | Here he re-teams with cinematographer Vittorio Storaro for this luminous, mournful portrait of the last days in the life of famed painter Goya (played by the legendary Francisco Rabal in a lovely, nuanced performance). |
Por este trabajo también ha sido aplaudido y premiado con el Francisco Rabal de la Semana de Cine de Murcia y nominado al premio Goya por 'Historia de un beso', de José Luis Garci. | His film work has also been widely acclaimed and received awards such as the Francisco Rabal Prize at the Murcia Film Week, and he was nominated for a Goya award for 'Historia de un beso', by José Luis Garci. |
Las imágenes construidas por Carlos Agustín, Pepe Cañabate, Pere Colom, Amparo Garrido, Miquel Massutí y Ramon Rabal ponen en evidencia la hibridación entre la fotografía y las artes plásticas, juegan con la metáfora y reflejan los lenguajes y recursos pre-digitales. | The images constructed by Carlos Agustín, Pepe Cañabate, Pere Colom, Amparo Garrido, Miquel Massutí and Ramon Rabal highlight the hybridization of photography and the plastic arts, with a play on metaphor, reflecting pre-digital resources and languages. |
Para este proyecto, Rabal instaló durante un año su espacio de creación en el mismo Mercado donde, con la colaboración de la dirección de Mercabarna y los mayoristas, accedió a la gran diversidad de especies que hay en este centro. | For the project, Ms Rabal set up a workspace inside the Market for a year where, with the collaboration of Mercabarna management and wholesalers, she had access to the large diversity of species in the centre. |
Películas con Teresa Rabal - Lista de películas protagonizadas por Teresa Rabal. | Search by title / actors: Teresa Rabal Movies - List of films starring Teresa Rabal. |
