- Ejemplos
Hoy la urgencia de Raúl es no perder el ritmo. | Today, Raúl's urgency is not to lose the rhythm. |
Raúl es una persona muy pragmática y de buena voluntad. | Raúl is a very pragmatic person and a man of goodwill. |
Sí, Raúl es mi razón, pero no de la manera que crees. | Yes, Raoul is my reason, but not in the way you think. |
Raúl es candidato para la primera resurrección porque es un vencedor. | Raul is eligible for the first resurrection because he is an overcomer. |
Raúl es de baja estatura, delgado y porta una enorme sonrisa. | Raul is short, skinny and has an enormous smile. |
Raúl es el único hombre en Nueva York que todavía lo sirve. | Raul here is the only man in New York who still serves it. |
Raúl es un peregrino y un extranjero. | Raul is a pilgrim and a stranger. |
¿Y tú crees que Raúl es tan inocente? | Do you think Raul is so innocent? |
Por otra parte, estoy de acuerdo en que Raúl es un gran futbolista. | Meanwhile, I agree that Raul is a great footballer. |
Raúl es un hombre de 64 años de edad con mucha corriente. | Raúl is a 64-year-old man with a vast experience. |
Raúl es un optimista de 64 años. | Raúl is a 64-year-old optimist. |
La actitud de Raúl es totalmente diferente. | Raul's attitude of mind is altogether different. |
Raúl es sumamente prudente y cauteloso y nunca ha tenido ningún tipo de problema legal. | Raúl is supremely cautious, and has never had any sort of legal trouble. |
Pero, además, Raúl es escritor. | But also Raúl is writer. |
Raúl es licenciado en danza contemporánea por parte de la Escuela Profesional de Danza de Mazatlán. | Raúl got a Dance Degree on the Escuela Nacional de Danza de Mazatlan. |
Todo hace suponer, sin embargo, que nadie lo preparó o que Raúl es más bruto de lo que yo recuerdo. | Everything suggests, however, that no one prepared him or that Raul is dumber than I remember. |
Mientras que Fidel Castro gobernó mayormente por decreto e impulsado por la fuerza de su personalidad, su hermano Raúl es más considerado. | While Fidel Castro largely governed by fiat and force of personality, his brother Raul is more considered. |
Nótese por otra parte que Raúl es el único miembro de la familia Castro en ocupar un puesto político en Cuba. | Note, moreover, that Raul is the only member of the Castro family to occupy a political position in Cuba. |
Es más, Raúl es el autor de las reformas económicas del 1990 y por eso mismo aceptado como un tecnócrata competente. | Moreover, Raúl is the author of the economic reforms of the 1990s and is therefore viewed as a competent technocrat. |
Raúl es el director de la carrera de Bellas Artes y estaba enseñando a estudiantes de segundo año que se graduarán en la primavera. | Raul is the director of the Fine Arts career and was teaching second-year students who will be graduating in the spring. |
