río de vida
- Ejemplos
En el río de vida están las piedras preciosas. | In the river of life are the precious stones. |
Este agua es el río de vida. | This water is the river of life. |
En esos momentos de quietud el río de vida fluirá a tu alma. | In those quiet moments the river of life will flow into your soul. |
Por lo tanto escucha: ¡Viene un río de vida! | Hear ye therefore - a river of life is coming! |
El río de vida fluye adelante de MI trono con gran amor y piedad. | The river of life flows forth from MY throne with great love and mercy. |
El río de vida fluye delante de MI trono con gran amor y piedad. | The river of life flows forth from MY throne with great love and mercy. |
El río de vida está fluyendo. | The river of life is waving. |
Como tal, la vida florece en todo lo que entra en contacto con este río de vida. | As such, life thrives in everything that comes in contact with this river of life. |
Así que, verdaderamente necesitabais este río de vida para llenar todos estos charcos y hacerlos uno. | So you really needed this River of Life to fill up all these puddles and make them One. |
El río de vida eterna se encuentra solo en la nueva Jerusalén, solo en la Esposa del Cordero. | The river of eternal life is found only in the new Jerusalem, only in the Wife of the Lamb. |
Ellos han estado en su río de vida, pero ellos no le han permitido que toque la profundidad de su ser. | They have been in the river - but they haven't allowed its life to enter their innermost selves. |
Es más que posible que los espíritus mayores sean el canal séptuplo del río de vida que se derrama sobre toda la creación. | It is more than possible that the Master Spiritsˆ are the sevenfoldˆ channel of the river of life which is poured out upon all creation. |
Más allá de este mundo, existe un río de vida que fluye en una sola dirección –hacia el hogar, en donde se encuentra la Fuente de toda la vida. | Beyond this world, there is a river of life that flows in one direction—home where the Source of all life is. |
Este es el río de vida eterna que ha fluido desde el manantial de la pluma del misericordioso.¡Dichosos aquellos que beben de él! | This is the river of everlasting life that hath flowed from the well-spring of the pen of the merciful; well is it with them that drink! |
Cuando bebes de mi Yo te doy vida, y cuando me entronas en tu corazón, fluirá mi río de vida para bendecir a otros. | When you drink of Me, I will give you life. When you enthrone Me in your heart, rivers of living water will spring up to bless other. |
En ese río de vida hallaron amor, gozo, paz y perdón de sus pecados, porque también es un río de sangre, vertido en aquel sacrificio inmolado del Cordero Redentor. | In this river, they found love, joy, peace and forgiveness of their sins because it was also a river of blood, spilled in the holocaust of the Redeeming Lamb. |
Una vez, la joven Maryani del Águila Blanca se estaba bañando por su cuenta en un gran río de vida de los Inframundos, y se dejó arrastrar por la corriente. | Once, as young Maryani of the White Eagle was bathing on her own in a large river of life of the Underworlds, she let herself be carried away by the current. |
Hoy en día, un orden asombroso de evidencia confirma que la consciencia es una, y que mientras se manifiesta en diversas formas, ya sea como piedra, planta, animal, o humano, es un río de vida que fluye. | Today an astonishing array of evidence is confirming that consciousness is one and that while it manifests in different ways in stone, plant, animal, and human, it is one flowing river of life. |
Igualmente, los árboles de vida a los lados del río del agua de vida tienen significado también.¿Qué significado tienen los árboles de vida que están a las orillas del río de vida? | Likewise, the trees of life on the sides of the river of the water of life have meanings, too.What kind of meaning do the trees of life carry, that are on the riverside of the river of life? |
Hay un río de vida corriendo por mi cuerpo. Debo cuidarlo. | There's a river of life running through my body. I must take care of it. |
