rétrocession
- Ejemplos
This retrocession does not appear in the NAFO agreement. | Este retroceso no aparece en el acuerdo de la NAFO. |
The launched process is on its way and seems to have no retrocession. | El proceso desencadenado está en marcha y parece no tener retroceso. |
Prohibition of refusal of reinsurance contracts or retrocession contracts | Prohibición de rechazar contratos de reaseguro o de retrocesión |
(direct insurance, reinsurance and retrocession, and insurance intermediation): | (seguros directos, reaseguros y retrocesión y actividades de intermediación de seguros): |
In accordance with normal insurance practice, there followed multiple layers of retrocession. | De acuerdo con la práctica normal de seguros, hubo múltiples niveles de retrocesión. |
Its liquidation meant a retrocession, not only for us but also for the bourgeoisie. | Su liquidación significó un retroceso no solo para nosotros, sino también para la burguesía. |
No cession, retrocession or loan to a third party is permitted without our approval. | Prohibida la cesión, retrocesión y/o préstamo a terceros sin acuerdo previo. |
Unbound, except for reinsurance, retrocession and insurance of goods in international trade. | Sin consolidar, excepto para los reaseguros, la retrocesión y el seguro de mercancías en el comercio internacional. |
(reinsurance & retrocession, insurance intermediation and services auxiliary to insurance): Unbound. | (reaseguros y retrocesión, actividades de intermediación de seguros y servicios auxiliares de los seguros): Sin consolidar. |
(reinsurance and retrocession, insurance intermediation and services auxiliary to insurance): Unbound. | (reaseguros y retrocesión, actividades de intermediación de seguros y servicios auxiliares de los seguros): Sin consolidar. |
Here, it is absolutely necessary to watch the glacial retrocession experienced during the last century. | Aquí es absolutamente necesaria la contemplación del retroceso glacial experimentado en el siglo pasado. |
Unbound, except for reinsurance, retrocession and insurance of goods in international trade. | Sin consolidar, a excepción de los reaseguros, la retrocesión y el seguro de mercancías en el comercio internacional. |
Retrocession of such jurisdiction. | Retrocesión de dicha jurisdic- ción. |
Unbound, except for reinsurance, retrocession and insurance of goods in international trade. | PL: Sin consolidar, excepto para los reaseguros, la retrocesión y el seguro de mercancías en el comercio internacional. |
It has been presented as progress when in fact it is moral retrocession. | Se ha presentado como un progreso lo que en realidad no es sino un significativo retroceso moral. |
Subsectors A.1 to A.3 (direct insurance, reinsurance and retrocession, and insurance intermediation): | PL: Subsectores A.1. a A.3. (seguros directos, reaseguros y retrocesión y actividades de intermediación de seguros): |
PL Unbound, except for reinsurance, retrocession and insurance of goods in international trade. | PL Sin consolidar, a excepción de los reaseguros, la retrocesión y el seguro de mercancías en el comercio internacional. |
Unbound, except for reinsurance, retrocession and insurance of goods in international trade. | Sin consolidar, excepto en lo que se refiere a los reaseguros, la retrocesión y el seguro de mercancías en el comercio internacional. |
The French authorities commented that this package allowed for ‘effective retrocession of the tax aid to the operator’. | Las autoridades francesas observaron que dicho mecanismo permitía «la retrocesión efectiva de la ayuda fiscal al explotador». |
(reinsurance and retrocession): Foreign participation in reinsurance company is limited up to a controlling share of the capital. | (reaseguros y retrocesión): La participación extranjera en una compañía de reaseguros está limitada a una participación de control del capital. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!