There's a great review of Le Répertoire des Saveurs in the latest edition of L'Express. | Hay una gran revisión de El Directorio de los Sabores en la última edición de L'Express. |
Tina Frühauf is Adjunct Assistant Professor of Music at Columbia University and Editor at Répertoire International de Littérature Musicale in New York. | Tina Frühauf es profesora adjunta de música en la Universidad de Columbia y editora en el Répertoire International de Littérature Musicale de Nueva York. |
The final volume, which also contains works for two pianos, was recorded with her husband, Alessio Bax and once again received the prestigious R10 from Répertoire. | El volumen final, que incluye también obras para dos pianos, lo grabó con su marido Alessio Bax. Fue publicado en diciembre de 2003 y una vez más recibió el R10 de Répertoire. |
The first volume was released in 2001 to great critical acclaim, receiving the maximum R10 from Répertoire in France, 5 Stars from the BBC Music Magazine, and 5 Stars on Fono Forum in Germany. | El primer volumen fue publicado en el 2001 con un reconocimiento unánime de la crítica en todo el mundo, recibiendo el R10 de la revista francesa Répertoire, las 5 estrellas del BBC Music Magazine, y las 5 estrellas del Fono Forum de Alemania. |
The theater presents a broad repertoire of comedies and dramas. | El teatro presenta un amplio repertorio de comedias y dramas. |
A notable part of its repertoire was composed by him. | Una parte notable de su repertorio estaba compuesto por él. |
The collection of relax sofas is a repertoire of comfort. | La colección de sofás relax es un repertorio de comodidad. |
Works by Suppé, Strauss and Lumbye will complete the repertoire. | Obras de Suppé, Strauss y Lumbye completarán el repertorio. |
We have a varied repertoire that includes classical and popular music. | Tenemos un repertorio variado que incluye música clásica y popular. |
Application of the studies and exercises to the available repertoire. | Aplicación de los estudios y los ejercicios al repertorio disponible. |
This act is essential to add to your repertoire. | Este acto es esencial para agregar a tu repertorio. |
This rhythmic arrangement helped to remember elements in the poetic repertoire. | Este arreglo rítmico ayudó a recordar elementos en el repertorio poético. |
Every season exceeded, with its sharp and renovated multi-generational repertoire. | Cada temporada se superan, con su afilado y renovado repertorio multi-generacional. |
The repertoire that the ensemble presents is a real challenge. | El repertorio que presenta el conjunto es un verdadero reto. |
This is a legendary jazz club with a wide repertoire. | Es un club de jazz legendario con un amplio repertorio. |
The repertoire: Songs, Classical, Folk, Blues, Rock Riffs and accompaniment. | El repertorio: Canciones, Clásica, Folk, Blues, Rock Riffs y acompañamiento. |
A walk through the best numbers of their repertoire. | Un paseo por los mejores números de su repertorio. |
The repertoire of theater has always demonstrated new cinema. | El repertorio del teatro siempre ha demostrado un nuevo cine. |
Classic forms of the great match his classical repertoire. | Formas clásicas de los grandes coinciden con su repertorio clásico. |
The program consists of sacred repertoire from Mozart to Poulenc. | El programa está compuesto de repertorio sagrado de Mozart hasta Poulenc. |
