quote me

Popularity
500+ learners.
Don't quote me on that, but I think we can.
No repitas lo que dije, pero creo que podemos.
You can quote me as an unnamed source from the intel community.
Puedes citarme como una fuente anónima del centro de inteligencia.
Well, yes, you can quote me on that.
Bueno, si, puede citarme en eso.
Check out Teldar Paper. But don't quote me.
Mira Teldar Paper, pero no digas que te lo di.
So, with that in mind, is there a figure you can quote me?
Así que, con eso en mente, ¿hay una cifra que pueda ofrecerme?
Yes, you can quote me on that.
Sí, puedes citarme en eso.
How dare you quote me to me?
¿Cómo se atreve a citar a mí?
And you can quote me on that.
Y puede citarme con eso.
Feel free to quote me if I say something memorable, stupid, funny, whatever.
Siéntanse libres de citarme si digo algo memorable, estúpido, divertido, etc.
You can quote me on that.
Usted me puede citar en eso.
All right, don't quote me, but I think I like this place.
No preguntes, pero creo que me gusta este sitio.
You can quote me all you want.
Puede citarme todo lo que quiera.
Yeah, and you can quote me.
Sí, y puede citarme.
Of course you can quote me.
Por supuesto que puedes citarme.
You're gonna quote me a priest?
¿Vas a citar a un sacerdote?
Mamis, don't quote me but I think this one is deceased.
Mamis, no repitas lo que digo pero creo que este es un difunto.
You can quote me on that.
Puedes citarme en eso.
I guess you can quote me on that.
Supongo que puedes poner esa cita en el periódico.
He didn't say he was going to quote me.
No dijo que quería citarme.
And you can quote me.
Y usted me puede citar.
Palabra del día
el cachorro