quitter

I'm sorry, but we don't have quitters on this team.
Lo siento, pero no tenemos gente que dimite en este equipo.
If it was for quitters, it would be your field.
Si fuera para derrotistas, sería tu campo.
We may be in last place, but we're not quitters.
Quizás vayamos en último, pero no nos daremos por vencidos.
We can't win if we play with quitters.
No podemos ganar si jugamos con gallinas.
We don't need quitters on the Fleener team.
No necesitamos que dejaron de fumar en el equipo de Fleener.
No room for quitters in this team.
No hay lugar para cobardes en este equipo.
He knows what to do with quitters.
Él sabe qué hacer con los desertores.
As some of you know, we had a few quitters last year.
Como algunos sabéis, el año pasado tuvimos algunos abandonos.
As some of you know, we had a few quitters last year.
Como algunos de ustedes saben, el año pasado tuvimos varios que renunciaron.
Winners never quit, and quitters never win.
Los ganadores nunca se rinden, y rinden nunca ganan.
Come on, you guys. We are not quitters.
Vamos chicos, no somos de los que se rinden.
I'm sorry, but we don't have quitters on this team!
¡Disculpa, pero en este equipo nadie se rinde!
All quitters with nothing better to do.
Todos los que han abandonado sin otra cosa mejor que hacer.
Well, those people aren't quitters.
Bueno, esas personas no son ex-fumadores.
And remember, I don't like quitters.
Y recuerda, no me gusta dejar de fumar.
It's easy to forgive sinners, but it's hard to forgive quitters.
Es fácil perdonar a los pecadores pero es difícil hacerlo con los desertores.
Female quitters in this age group can add up to 12 years.
Mujeres dejar de fumar en este grupo de edad puede Agregar hasta 12 años.
What we're not is quitters.
Lo que no somos es desertores.
Come on, Buddhists aren't quitters.
Vamos, los Budistas no se rinden.
Yeah, we're not quitters.
Sí, nosotros no somos unos cobardes.
Palabra del día
permitirse